Alexandrie - Georges Moustaki
С переводом

Alexandrie - Georges Moustaki

Альбом
Olympia 1977
Год
2016
Язык
`Французский`
Длительность
180000

Ниже представлен текст песни Alexandrie, исполнителя - Georges Moustaki с переводом

Текст песни "Alexandrie"

Оригинальный текст с переводом

Alexandrie

Georges Moustaki

Оригинальный текст

Je vous chante ma nostalgie

Ne riez pas si je rougis

Mes souvenirs n’ont pas vieilli

J’ai toujours le mal du pays

Ça fait pourtant vingt-cinq années

Que je vis loin d’où je suis né

Vingt-cinq hivers que je remue

Dans ma mémoire encore émue

Le parfum, les odeurs, les cris

De la cité d’Alexandrie

Le soleil qui brûlait les rues

Où mon enfance a disparu

Le chant, la prière à cinq heures

La paix qui nous montait au coeur

L’oignon cru et le plat de fèves

Nous semblaient un festin de rêve

La pipe à eau dans les cafés

Et le temps de philosopher

Avec les vieux, les fous, les sages

Et les étrangers de passage

Arabes, Grecs, Juifs, Italiens

Tous bons Méditerranéens

Tous compagnons du même bord

L’amour et la folie d’abord

Je veux chanter pour tous ceux qui

Ne m’appelaient pas Moustaki

On m’appelait Jo ou Joseph

C'était plus doux, c'était plus bref

Amis des rues ou du lycée

Amis du joli temps passé

Nos femmes étaient des gamines

Nos amours étaient clandestines

On apprenait à s’embrasser

On n’en savait jamais assez

Ça fait presque une éternité

Que mon enfance m’a quitté

Elle revient comme un fantôme

Elle me ramène en son royaume

Comme si rien n’avait changé

Et que le temps s'était figé

Elle ramène mes seize ans

Elle me les remet au présent

Pardonnez-moi si je radote

Je n’ai pas trouvé l’antidote

Pour guérir de ma nostalgie

Ne riez pas si je rougis

On me comprendra, j’en suis sûr

Chacun de nous a sa blessure

Son coin de paradis perdu

Son petit jardin défendu

Le mien s’appelle Alexandrie

Et c’est là-bas, loin de Paris

Перевод песни

Я пою тебе свою ностальгию

Не смейся, если я краснею

Мои воспоминания не состарились

я все еще скучаю по дому

Прошло двадцать пять лет

Что я живу далеко от того места, где я родился

Двадцать пять зим, которые я размешиваю

В моей памяти до сих пор переехал

Аромат, запахи, крики

Из города Александрия

Солнце, которое сожгло улицы

где мое детство исчезло

Песня, молитва в пять часов

Мир, который поднялся в наши сердца

Блюдо из сырого лука и бобов

Мы казались праздником мечты

Водопровод в кафе

И время пофилософствовать

Со старыми, сумасшедшими, мудрыми

И проходящие незнакомцы

арабы, греки, евреи, итальянцы

Всем хорошего Средиземноморья

Все товарищи на одной стороне

Любовь и безумие в первую очередь

Я хочу петь для всех, кто

Не называл меня Мустаки

Меня звали Джо или Джозеф

Это было слаще, это было короче

Друзья с улиц или из средней школы

Друзья старых добрых дней

Наши жены были детьми

Наша любовь была тайной

Мы учились целоваться

Мы никогда не знали достаточно

Прошла почти вечность

Что мое детство оставило меня

Она возвращается как призрак

Она возвращает меня в свое королевство

Как будто ничего не изменилось

И время остановилось

Она возвращает мои шестнадцать лет назад

Она передает их мне в настоящее время

Прости меня, если я блуждаю

Я не нашел противоядие

Чтобы вылечить мою ностальгию

Не смейся, если я краснею

Меня поймут, я уверен

У каждого из нас есть своя рана

Его кусочек потерянного рая

Его маленький запретный сад

Моя называется Александрия.

И это там, далеко от Парижа

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды