Adolescence - Georges Moustaki
С переводом

Adolescence - Georges Moustaki

Альбом
Esperance
Год
1999
Язык
`Французский`
Длительность
251450

Ниже представлен текст песни Adolescence, исполнителя - Georges Moustaki с переводом

Текст песни "Adolescence"

Оригинальный текст с переводом

Adolescence

Georges Moustaki

Оригинальный текст

Je me souviens du temps oùj'étais un poète:

Je filais dans le vent sur ma motocyclette,

Ma guitare sur le dos et la tête pleine de mots.

Je m’arrêtais parfois pour cueillir une fleur,

Pour cueillir une fille sur le bord d’un chemin,

Ou bien lorsqu’il y avait une panne àmon moteur,

Et puis je repartais un peu plus loin.

Soleil ou mauvais temps, c'était toujours la fête:

Je dormais dans les champs parmi les pâquerettes,

Me lavais dans le ruisseau en écoutant les oiseaux.

Je volais quelques fruits et c'était un festin;

Le vin rouge était rare, mais l’ivresse était là.

Je ne mourais jamais ni de soif ni de faim,

Et je ne faisais rien de mes dix doigts.

Et puis de temps en temps je chantais àtue-tête;

Quand ça plaisait aux gens, je leur faisais la quête.

Ça ne rapportait pas lourd, mais c'était bien assez

Pour aller boire un verre avec tous les copains,

Les amis de toujours, de tous les continents,

Tous les gitans, tous les nomades musiciens,

Et tous ceux qui vivaient de l’air du temps.

Je me rappelle ce temps oùj'étais un poète

J'étais adolescent, ni ange ni trop bête.

Ce temps-làest révolu, je ne le reverrai plus,

Et s’il m’arrive de croiser sur mon chemin

Un de ceux qui ressemble àcelui que je fus,

Je lui fais un salut, un signe de la main.

C’est mon Adolescence que je salue.

Je lui fais un salut, un signe de la main,

Ou bien je fais semblant de ne l’avoir pas vu.

Перевод песни

Я помню, когда я был поэтом:

Я мчался по ветру на своем мотоцикле,

Моя гитара за спиной и моя голова полна слов.

Иногда я останавливался, чтобы сорвать цветок,

Чтобы подобрать девушку на обочине,

Или когда у меня сломался двигатель,

И тогда я бы пошел немного дальше.

Солнце или плохая погода, это всегда была вечеринка:

Я спал в полях среди ромашек,

Мылись в ручье, слушали птиц.

Я украл немного фруктов, и это был праздник;

Красного вина было мало, но опьянение было.

Я никогда не умирал от жажды или голода,

А я ничего не делал своими десятью пальцами.

А потом время от времени я подпевал;

Когда людям это нравилось, я спрашивал их.

Платили не много, но хватило

Выпить со всеми друзьями,

Друзья на всю жизнь со всех континентов,

Все цыгане, все музыкальные кочевники,

И все те, кто жил в духе времени.

Я помню, когда я был поэтом

Я был подростком, не ангелом и не слишком глупым.

Это время прошло, я никогда больше его не увижу,

И если мне случится пересечь свой путь

Один из тех, кто похож на меня,

Я здороваюсь с ним, машу рукой.

Это моя юность, которую я приветствую.

Я передаю ему привет, машу рукой,

Или делаю вид, что не видел.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды