Ниже представлен текст песни A Nightingale Sang In Berkeley Square, исполнителя - George Shearing, Niels-Henning Ørsted Pedersen, Louis Stewart с переводом
Оригинальный текст с переводом
George Shearing, Niels-Henning Ørsted Pedersen, Louis Stewart
When two lovers meet in Mayfair, so the legends tell,
Songbirds sing;
winter turns to spring.
Every winding street in Mayfair falls beneath the spell.
I know such enchantment can be, 'cos it happened one evening to me:
That certain night, the night we met,
There was magic abroad in the air,
There were angels dining at the Ritz,
And a nightingale sang in Berkeley Square.
I may be right, I may be wrong,
But I’m perfectly willing to swear
That when you turned and smiled at me
A nightingale sang in Berkeley Square.
The moon that lingered over London town,
Poor puzzled moon, he wore a frown.
How could he know we two were so in love?
The whole darn world seemed upside down
The streets of town were paved with stars;
It was such a romantic affair.
And, as we kissed and said 'goodnight',
A nightingale sang in Berkeley Square
When dawn came stealing up all gold and blue
To interrupt our rendezvous,
I still remember how you smiled and said,
«Was that a dream or was it true?»
Our homeward step was just as light
As the tap-dancing feet of Astaire
And, like an echo far away,
A nightingale sang in Berkeley Square
I know 'cos I was there,
That night in Berkeley Square
Когда двое влюбленных встречаются в Мейфэре, как говорят легенды,
Поют певчие птицы;
зима превращается в весну.
Каждая извилистая улица Мейфэра подпадает под действие чар.
Я знаю, такое очарование может быть, потому что однажды вечером со мной случилось:
В ту ночь, в ночь, когда мы встретились,
В воздухе витала магия,
В Ритце обедали ангелы,
И соловей пел на Беркли-сквер.
Я могу быть прав, я могу ошибаться,
Но я совершенно готов поклясться
Что когда ты повернулся и улыбнулся мне
Соловей пел на Беркли-сквер.
Луна, задержавшаяся над лондонским городом,
Бедная озадаченная луна, он нахмурился.
Откуда он мог знать, что мы так влюблены друг в друга?
Весь проклятый мир казался перевернутым
Улицы города были вымощены звездами;
Это было такое романтическое дело.
И, пока мы целовались и говорили "спокойной ночи",
Соловей пел на Беркли-сквер
Когда наступил рассвет, украв все золото и синеву
Чтобы прервать наше свидание,
Я до сих пор помню, как ты улыбнулась и сказала:
«Это был сон или правда?»
Наш шаг домой был таким же легким
Как отбивающие чечетку ноги Астера
И, как эхо далекое,
Соловей пел на Беркли-сквер
Я знаю, потому что я был там,
Той ночью на Беркли-сквер
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды