Outro - Genetikk, Motrip

Outro - Genetikk, Motrip

  • Год выхода: 2013
  • Язык: Немецкий
  • Длительность: 2:31

Ниже представлен текст песни Outro, исполнителя - Genetikk, Motrip с переводом

Текст песни "Outro"

Оригинальный текст с переводом

Outro

Genetikk, Motrip

Оригинальный текст

Heute Nacht ist es soweit, sie komm' mich hol’n

Die Sterne stehen gut in ihrer Konstellation

Ich warte auf der Lichtung, bis ich sie sichte

Halt' Ausschau nach ihn', such' am Himmel nach Blitzen

Schließe ein' Moment die Augen und auf einmal sind sie da

Sie komm' immer näher und die Schwerkraft versagt

Alles beginnt zu schweben, sie setzen an zur Landung

Meine Strafe ist verbüßt, kehrt zurück aus der Verbannung

Die Luke geht auf, ich bin geblendet vom Licht

Die Hände vor’m Gesicht mache ich den ersten Schritt

Ich weiß, ich muss gehen und doch fällt es mir schwer

Ich hab solange drauf gewartet mich von hier zu entfern'

Ich lass' alles zurück, meine Reise beginnt

Ich gehe nach Hause auch wenn ich nicht weiß, wohin

Weiter, als ich jemals war, weiter als der Mond

Vielleicht weiter als der Tod, das Universum ist groß

Für immer ist zu lang und eine Ewigkeit zu kurz

Alles fließt, alles strömt, das bestimmt mein' Kurs

Mein Platz ist da draußen, es wird langsam Zeit

Heb ab und werde Eins mit der Unendlichkeit

Die Erde wird klein, bald verschwindet sie ganz

Ein letzter Blick hinab, es war nicht alles schlecht, nein

Ich gehe in Frieden, die Waffen sind verstummt

Ihr Klang hallt nur noch dumpf durch die Erinnerung

Die letzten Worte, ein letzter Versuch

Zu gesteh’n mein Besuch war nicht umsonst

Doch ich bin wie gelähmt, eine

Einsame Träne zum Abschied, sie fällt

So zerplatzt und verblasst das Spiegelbild meiner Welt

Und ich war' sehr gerne hier, doch meine Zeit bei euch ist leider' vorbei

Wir haben Tränen geweint, Wege geteilt, doch gehen muss ich leider allein

Wir werden schwerelos sein, schweben durch’s All

Ziehe weiter doch ein Teil von mir bleibt

Wir hatten so schöne Zeiten, so schwere Zeiten und heute sind wir endlich frei

Hinter dem Horizont… Jenseits vom Jenseits…

Das bin ich der, geflogen kommt, Jenseits vom Jenseits…

Jenseits vom Jenseits, oeoh, Jenseits vom Jenseits, yeah

Jenseits vom Jenseits, oeoh, Jenseits vom Jenseits…

In die Ferne führt mein Weg, trotzdem werdet ihr mir fehl’n

Flieg so weit, bis ich die Erde nicht mehr seh'

Sterne, die entsteh’n, es wird mehr als nur bequem

Jenseits vom Jenseits

Перевод песни

Пришло время сегодня вечером, она придет за мной.

Звезды хорошо выровнены в своем созвездии

Я подожду на поляне, пока не увижу ее

Ищите его, ищите молнию в небе

Закройте глаза на мгновение, и вдруг они там

Она приближается, и гравитация терпит неудачу

Все начинает плавать, они начинают приземляться

Мой приговор отбыт, возвращение из ссылки

Люк открывается, я ослеплен светом

Я делаю первый шаг руками перед лицом

Я знаю, что мне нужно идти, и все же мне тяжело

Я так долго ждал, чтобы уйти отсюда

Я оставляю все позади, мое путешествие начинается

Я иду домой, даже если я не знаю, где

Дальше, чем я когда-либо был, дальше, чем луна

Возможно, шире смерти, вселенная велика

Навсегда слишком долго, а вечность слишком коротка

Все течет, все течет, что определяет мой курс

Мое место там, пора

Взлети и стань единым целым с бесконечностью

Земля становится маленькой, скоро она совсем исчезнет

Последний взгляд вниз, все было не так уж плохо, нет.

Я иду с миром, пушки замолчали

Их звук лишь глухо отдается в памяти

Последние слова, последняя попытка

По общему признанию, мой визит не был напрасным

Но я парализован, один

Одинокая слеза на прощание, она падает

Так что отражение моего мира разбивается и исчезает

И мне очень понравилось быть здесь, но, к сожалению, мое время с тобой закончилось.

Мы плакали слезами, делили пути, но, к сожалению, я должен идти один

Мы будем невесомы, плывем сквозь пространство

Двигайся дальше, но часть меня остается

У нас были такие хорошие времена, такие трудные времена, и сегодня мы, наконец, свободны

За горизонтом... За пределами...

Это я прилетаю, Вдаль из-за пределов...

За гранью, о, за гранью, да

За гранью, о, за гранью...

Мой путь ведет далеко, но я все равно буду скучать по тебе

Лети так далеко, пока я больше не увижу землю

Звезды, которые возникают, становится больше, чем просто комфортно

За пределами за пределами

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды