Ниже представлен текст песни This Side Of The Door, исполнителя - Gene Watson с переводом
Оригинальный текст с переводом
Gene Watson
Door knob in one hand
Suitcase in the other
And I don’t love you rollin' off her tongue
Words ripped right through me
Tore a hole in my heart
Could’ve hurt me a lot less with a gun
She nearly knocked the wall down, slammin' that ol' door
Now the silence is more deadly than the violence of the storm
I’ve seen a coyote howlin'
Cryin' for his mate
I’ve made a home with hobos
In the boxcar of a train
I’ve heard that famous whippoorwill
And felt the north wind blow
But there ain’t nothin' quite as lonesome
As this side of the door
This side of the door
Me and ol' Jack Daniels
Been in this chair for days
And we 'bout rocked a hole in this old floor
Got a pocket full of bullets
A hair trigger .38
I’m gonna put some daylight through that door
I will burn this house down, before I go insane
Use that rockin' chair for kindling, watch that door go up in flames
I’ve seen a coyote howlin'
Cryin' for his mate
I’ve made a home with hobos
In the boxcar of a train
I’ve heard that famous whippoorwill
And felt the north wind blow
But there ain’t nothin' quite as lonesome
As this side of the door
I’ve heard that famous whippoorwill
And felt the north wind blow
But there ain’t nothin' quite as lonesome
As this side of the door
This side of the door
Дверная ручка в одной руке
Чемодан в другой
И я не люблю, когда ты слетаешь с ее языка
Слова разорвали меня насквозь
Разорвал дыру в моем сердце
Мог бы причинить мне гораздо меньше вреда из пистолета
Она чуть не разрушила стену, захлопнув эту старую дверь.
Теперь тишина более смертоносна, чем буйство бури
Я видел, как воет койот
Плачет по своей паре
Я сделал дом с бродягами
В вагоне поезда
Я слышал этого знаменитого козодоя
И почувствовал дуновение северного ветра
Но нет ничего более одинокого
По эту сторону двери
Эта сторона двери
Я и старый Джек Дэниэлс
Просидел в этом кресле несколько дней
И мы проделали дыру в этом старом полу
Получил полный карман пуль
Спусковой крючок .38
Я собираюсь пропустить дневной свет через эту дверь
Я сожгу этот дом, прежде чем сойду с ума
Используйте это кресло-качалку для растопки, наблюдайте, как эта дверь загорается
Я видел, как воет койот
Плачет по своей паре
Я сделал дом с бродягами
В вагоне поезда
Я слышал этого знаменитого козодоя
И почувствовал дуновение северного ветра
Но нет ничего более одинокого
По эту сторону двери
Я слышал этого знаменитого козодоя
И почувствовал дуновение северного ветра
Но нет ничего более одинокого
По эту сторону двери
Эта сторона двери
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды