The Old Man And His Horn - Gene Watson
С переводом

The Old Man And His Horn - Gene Watson

Альбом
The Best Of The Capitol Years
Год
2014
Язык
`Английский`
Длительность
250980

Ниже представлен текст песни The Old Man And His Horn, исполнителя - Gene Watson с переводом

Текст песни "The Old Man And His Horn"

Оригинальный текст с переводом

The Old Man And His Horn

Gene Watson

Оригинальный текст

The old man told his story

About the years gone by

How he played his horn down in New Orleans

In some old dingy dive

«I knew 'em all back then.»

he said

As he reached out for his horn

He closed his eyes and wet his lips

Then the blues were born

He played with so much feelin'

Tears came from his eyes

He stopped and reminisced a bit

And then he gave a sigh!

Said, «You know, I almost made it

But that was before your time

Dixieland, Po' Folks Blues

ScatMan Jack and wine.»

Slapped his knee and gave a grin

It sure was good back then

Reaching for his horn on the floor

Placed it in an old towsack

That hung across his back

He said «Goodbye!»

And shuffled out the door

Enthused by what he told me

I never got his name

So, I called the waitress over

And started to explain

A tired old man — his tarnished horn

Mem’ries of years gone by

How he played his horn and reminisced

Smiled with tear-dimmed eyes

She said you are mistaken

There’s been no one but you

But I know who you’re talkin' 'bout

I used to know him, too

You’ll find him down on Basin Street

In back of an old churchyard

A stone that reads, «Rest in Peace»

I tried but it sure was hard."

Slapped his knee and gave a grin

It sure was good back then

Reaching for his horn on the floor

Placed it in an old towsack

That hung across his back

He said «Goodbye!»

And shuffled out the door

Перевод песни

Старик рассказал свою историю

Об ушедших годах

Как он играл на валторне в Новом Орлеане

В каком-то старом грязном нырке

«Я знал их всех тогда».

он сказал

Когда он потянулся к своему рогу

Он закрыл глаза и облизнул губы

Тогда родился блюз

Он играл с таким чувством

Слезы выступили из его глаз

Он остановился и немного вспомнил

А потом он вздохнул!

Сказал: «Знаешь, я почти сделал это

Но это было до твоего времени

Диксиленд, Po' Folks Blues

Скэтмен Джек и вино.»

Похлопал себя по колену и ухмыльнулся

Тогда это было хорошо

Дотянувшись до своего рога на полу

Поместил его в старый рюкзак

Это висело на его спине

Он сказал «До свидания!»

И выскользнул за дверь

В восторге от того, что он мне сказал

Я так и не узнал его имени

Итак, я подозвал официантку

И начал объяснять

Усталый старик — его потускневший рог

Воспоминания о прошедших годах

Как он играл на валторне и вспоминал

Улыбнулась затуманенными от слез глазами

Она сказала, что ты ошибаешься

Не было никого, кроме тебя

Но я знаю, о ком ты говоришь

Я тоже его знал

Вы найдете его на Басин-стрит.

За старым кладбищем

Камень с надписью «Покойся с миром»

Я пытался, но это, конечно, было тяжело».

Похлопал себя по колену и ухмыльнулся

Тогда это было хорошо

Дотянувшись до своего рога на полу

Поместил его в старый рюкзак

Это висело на его спине

Он сказал «До свидания!»

И выскользнул за дверь

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды