Tutto Ok - Gemitaiz, Madman
С переводом

Tutto Ok - Gemitaiz, Madman

Альбом
Scatola Nera
Год
2019
Язык
`Итальянский`
Длительность
218500

Ниже представлен текст песни Tutto Ok, исполнителя - Gemitaiz, Madman с переводом

Текст песни "Tutto Ok"

Оригинальный текст с переводом

Tutto Ok

Gemitaiz, Madman

Оригинальный текст

Ciao, mi chiamo Davide e c’ho trent’anni

Non mi sono mai sentito come gli altri

La notte non riesco ad addormentarmi

Ma non mollo mai

Non posso accontentarmi

Oggi prendo un treno

Domani un aereo

Sotto gli occhi il nero

Viaggio un giorno intero

Mangio 'sto panino

Che non sa di niente

Ma gli artisti soffrono?

Chissà se è vero

Poi ritorno a casa che non è più mia

Non la vedo mai ora una stanza d’hotel

Mi sa mi fa più nostalgia

«Scusa, possiamo farci una fotografia?»

Guardo in faccia la mamma e mi sorride sempre (ma')

Sì che è preoccupata ma non dice niente

Mi faccio una doccia mi cambio le scarpe

Chiedo su in ufficio a che ora si parte

Alle dieci e mezzo (ok)

Fuori il finestrino, guarda che tristezza

Col tramonto rosa

Io qua sui sedili

Che c’ho i sogni grandi come gli orecchini

Tra il palco e la vita come fai il confronto

Sotto in cinquemila, poi dormo da solo

Che vorrei portarti ancora in giro al mondo

Ma la verità è che non c’ho mai un secondo

In questa vita qua

Oggi sono vivo, domani chissà

Penso che sono vivo solo per fare il rap

E mi sento solo perché non c'è niente

Che mi fa sentire come questa merda

Esco fuori, piove

La finestra è aperta

Sei sicuro che vuoi essere come me?

Sotto la pioggia, no (no)

Non dirmi che vieni se poi qua non ci sei

Sì, forse sto male però è tutto ok (ok)

Sì, forse sto male però è tutto ok

Resto sotto la pioggia, ye (ye)

Mi bastano gli occhi degli amici miei

Sì, forse sto male però è tutto ok (ok)

Sì, forse sto male però è tutto ok

Sono Pierfrancesco, per gli amici Pierfra

Mi chiami così, se non mi chiami è meglio

Sto bene da solo in mezzo alla tempesta

Lascio forte il segno

Sto ogni notte sveglio

Non ci fosse lei

Non ci fosse il rap

Non saprei che farti

Non starei mai meglio

Perché c’ho trent’anni

E metà dei miei drammi

Io non so scordarli, me li tengo dentro

Evitavo multe anche l’antitaccheggio

Con domande brutte, le risposte peggio

Non mi godo niente

Cuore in ansia sempre

Forse converrebbe

Prenderlo a noleggio (chissà)

(Ehi) La palla è nostra

La squadra nostra

La faccia tosta

Tutte quelle droghe, lo facevo apposta

Poi diventi grande, si ferma la giostra

Quando sei famoso la gente si ferma

Fingi niente, risponde di merda

Non volevo fama mi state sul cazzo

Ma se fai la grana questo è il contrappasso

(Ehi) Fuori luogo ovunque come uno straniero

Con l’accento strano

Sì, mezzo pugliese, sì, mezzo romano

Sto in giro ogni mese ma vivo a Milano

Sempre di fretta, restare in vetta

Essere in voga poi il cattivo esempio

Nel tempo di una sigaretta

Fare gavetta e cambiare scaletta

Per fare ciò che nessuno si aspetta, ehi (sempre)

Per fare ciò che nessuno si aspetta

Sei sicuro che vuoi essere come me?

Sotto la pioggia, no (no)

Non dirmi che vieni se poi qua non ci sei

Sì, forse sto male però è tutto ok (ok)

Sì, forse sto male però è tutto ok

Resto sotto la pioggia, ye (ye)

Mi bastano gli occhi degli amici miei

Sì, forse sto male però è tutto ok (ok)

Sì, forse sto male però è tutto ok

Перевод песни

Здравствуйте, меня зовут Давиде, мне тридцать лет.

Я никогда не чувствовал себя, как другие

я не могу заснуть ночью

Но я никогда не сдаюсь

я не могу быть удовлетворен

я еду сегодня на поезде

Завтра самолет

Черный под глазами

я путешествую целый день

я съел этот бутерброд

Это ничего не знает

Но страдают ли художники?

Кто знает, правда ли это

Затем я возвращаюсь домой, который больше не мой

Я никогда не вижу номер в отеле сейчас

Я думаю, это вызывает у меня большую ностальгию

— Извините, можно мы сфотографируемся?

Я смотрю маме в лицо, и она всегда улыбается мне (ма')

Да, она волнуется, но ничего не говорит

Я принимаю душ и меняю обувь

Я спрашиваю в офисе, во сколько мы уходим

В половине одиннадцатого (хорошо)

В окно, посмотри, как грустно

С розовым закатом

Я здесь на сиденьях

Что у меня есть мечты размером с серьги

Между сценой и жизнью, как вы сравниваете

Менее пяти тысяч, тогда я сплю один

Что я хотел бы снова взять тебя с собой по всему миру

Но правда в том, что у меня никогда нет ни секунды

В этой жизни здесь

Сегодня я жив, завтра кто знает

Я думаю, что я жив только для рэпа

И я чувствую себя одиноким, потому что ничего нет

Это заставляет меня чувствовать себя таким дерьмом

Я выхожу, идет дождь

Окно открыто

Ты уверен, что хочешь быть таким, как я?

В дождь нет (нет)

Не говори мне, что ты идешь, если тебя здесь нет

Да, может быть, я болен, но все в порядке (хорошо)

Да, может быть, я болен, но все в порядке

Я остаюсь под дождем, да (да)

Мне достаточно глаз моих друзей

Да, может быть, я болен, но все в порядке (хорошо)

Да, может быть, я болен, но все в порядке

Я Пьерфранческо, Пьерфра для друзей

Назови меня так, если ты не назовешь меня, это лучше

Я в порядке один в шторм

Я оставляю сильный след

я не сплю каждую ночь

это была не она

Рэпа не было

я не знаю что с тобой делать

я бы никогда не был лучше

Потому что мне тридцать лет

И половина моих пьес

Я не знаю, как их забыть, я держу их внутри

Я также избежал штрафов за кражу

С плохими вопросами худшие ответы

мне ничего не нравится

Сердце всегда тревожно

Может быть, это было бы удобно

Арендовать (кто знает)

(Эй) Мяч наш

Наша команда

Нерв

Все эти наркотики, я сделал это нарочно

Потом ты становишься большим, карусель останавливается

Когда ты знаменит, люди останавливаются

Ничего не притворяйся, он отвечает как дерьмо

Я не хотел славы, ты трахаешь меня.

Но если вы делаете зерно, это возмездие

(Эй) Везде неуместно, как иностранец

Со странным акцентом

Да, наполовину апулийцы, да, наполовину римляне

Я путешествую каждый месяц, но я живу в Милане

Всегда спеши, будь на высоте

Будь в моде, тогда плохой пример

Во время сигареты

Создание беспорядка и изменение состава

Делать то, чего никто не ожидает, эй (всегда)

Делать то, чего никто не ожидает

Ты уверен, что хочешь быть таким, как я?

В дождь нет (нет)

Не говори мне, что ты идешь, если тебя здесь нет

Да, может быть, я болен, но все в порядке (хорошо)

Да, может быть, я болен, но все в порядке

Я остаюсь под дождем, да (да)

Мне достаточно глаз моих друзей

Да, может быть, я болен, но все в порядке (хорошо)

Да, может быть, я болен, но все в порядке

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды