From a Buick 6 - Gary U.S. Bonds
С переводом

From a Buick 6 - Gary U.S. Bonds

Год
2022
Язык
`Английский`
Длительность
338610

Ниже представлен текст песни From a Buick 6, исполнителя - Gary U.S. Bonds с переводом

Текст песни "From a Buick 6"

Оригинальный текст с переводом

From a Buick 6

Gary U.S. Bonds

Оригинальный текст

I got this graveyard woman, you know she keeps my kid

But my soulful mama, you know she keeps me hid

She’s a junkyard angel and she always gives me bread

Well, if I go down dyin', you know she bound to put a blanket on my bed.

Well, when the pipeline gets broken and I’m lost on the river bridge

I’m cracked up on the highway and on the water’s edge

She comes down the thruway ready to sew me up with thread

Well, if I go down dyin', you know she bound to put a blanket on my bed.

Well, she don’t make me nervous, she don’t talk too much

She walks like Bo Diddley and she don’t need no crutch

She keeps this four-ten all loaded with lead

Well, if I go down dyin', you know she bound to put a blanket on my bed.

Well, you know I need a steam shovel mama to keep away the dead

I need a dump truck mama to unload my head

She brings me everything and more, and just like I said

Well, if I go down dyin', you know she bound to put a blanket on my bed.

Перевод песни

У меня есть эта женщина с кладбища, ты знаешь, что она держит моего ребенка

Но моя душевная мама, ты знаешь, она меня скрывает

Она ангел свалки, и она всегда дает мне хлеб

Ну, а если я пойду умирать, ты знаешь, она обязана положить одеяло на мою кровать.

Что ж, когда трубопровод сломается, и я потеряюсь на мосту через реку

Я взбесился на шоссе и у кромки воды

Она идет по дороге, готовая зашить меня ниткой

Ну, а если я пойду умирать, ты знаешь, она обязана положить одеяло на мою кровать.

Ну, она меня не нервирует, она не слишком много говорит

Она ходит, как Бо Диддли, и ей не нужны костыли.

Она держит эти четыре десятка, заряженные свинцом.

Ну, а если я пойду умирать, ты знаешь, она обязана положить одеяло на мою кровать.

Ну, ты знаешь, мне нужна паровая лопата, мама, чтобы держать мертвых подальше

Мне нужна мама-самосвал, чтобы разгрузить мою голову

Она приносит мне все и даже больше, и, как я уже сказал,

Ну, а если я пойду умирать, ты знаешь, она обязана положить одеяло на мою кровать.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды