Métis - Gaël Faye, Ousman Danedjo
С переводом

Métis - Gaël Faye, Ousman Danedjo

Год
2023
Язык
`Французский`
Длительность
313400

Ниже представлен текст песни Métis, исполнителя - Gaël Faye, Ousman Danedjo с переводом

Текст песни "Métis"

Оригинальный текст с переводом

Métis

Gaël Faye, Ousman Danedjo

Оригинальный текст

Depuis mes sources du Nil jusqu’en haut de la tour Eiffel

J’aurais tout fait jusqu'à m’en étouffer

J’aurais tout jeté, mes refrains, mes couplets, écoutez

Le studio je l’aurais fermé, le micro je l’aurais coupé, j’ai douté

J’avance sur des chemins cahoteux

Venez goûter mes vérités dans les bouquins de Jean-Paul Gouteux

Dégoûté d’avoir une vie non méritée

Regardez je suis brillant mais je reflète l’obscurité

Identité de porcelaine, j’ai fait ce morceau-là

Pour assembler le puzzle d’un humain morcelé

Jamais à ma place, des frontières j’effaçais

Mais frais comme Damas mon sentiment de race

Blanc et noir, quand le sang dans mes veines se détraque

Je suis debout aux confluents du fleuve et du lac

Mon métissage c’est pas l’avenir de l’humanité

Mon métissage, c’est de la boue en vérité

Quand deux fleuves se rencontrent, ils n’en forment plus qu’un et par fusion

nos cultures deviennent indistinctes

Elles s’imbriquent et s’encastrent pour ne former qu’un bloc d’humanité debout

sur un socle

Et quand deux fleuves se rencontrent, ils n’en forment plus qu’un et par fusion

nos cultures deviennent indistinctes

Elles s’imbriquent et s’encastrent pour ne former qu’un bloc d’humanité

Un beau bordel chromosomique, demande à Benetton, mais laisse béton

On aura beau se mélanger on restera des cons

La race humaine un clébard marquant son territoire

Gueulant l’appartenance à son département, ni blanc ni noir

J'étais en recherche chromatique

Mais le métis n’a pas sa place dans un monde dichotomique

Donc c’est dit c’est dit je suis noir dans ce pays

C’est pas moi qui l’ai voulu je l’ai vu dans le regard d’autrui

C’est comme ça, laisse-les chanter nos mélanges de couleur

Laisse-les parler de diversité, de France black, blanc, beur

On serait tous métis, le reste c’est de la bêtise

Voilà que j’ironise sur ce que les artisans de la paix disent

J’ai pas de frontière, j’ai pas de race

Je suis chez moi partout sans être jamais à ma vraie place

Mon seul pays c’est moi, mon seul amour c’est toi

Toi l’autre différent mais au fond si proche de moi

Métissé, prisé ou méprisé, j’ai dû m’adapter

Ballotté entre deux cultures ça commence à dater

Adolescent, complexé toujours en quête d’identité

Y avait le blanc y avait le noir, j'étais celui qui hésitait

J'évitais de choisir à l'âge où l’on veut faire partie

Endossant la faute de tous les camps je devenais martyr

On m’a dit 50/50 mais j’y ai pas trouvé mon compte

Car le glacier fusionne à l’océan à la saison des fontes

Je soupire, ça transpire, la connerie, ça s’empire

Quand on m’appelle le sang-mêlé, sous-entendu, issu de sang pur

Je vois bien ces questions ne nous mènent à rien

L’humanité est colorée donc, soyons daltoniens

Je vous parle d’amour, vu qu’il expire dans un mouroir

Je suis mulâtre, ébène albâtre voulant abattre le miroir

Et comme l’Afrique est en instance de sang entre ciel et Terre

J’ai le cul entre deux chaises, j’ai décidé de m’asseoir par terre !

(en dialecte Dioula)

Kouma chaman fôla

Ota fôla a kélé yé

Kouma chaman fôla

Ota fôla hèrè yé

Перевод песни

От моих истоков Нила до вершины Эйфелевой башни

Я бы сделал все, пока не задохнулся

Я бы все бросил, мои припевы, мои куплеты, послушай

Студию я бы закрыл, микрофон вырезал бы, сомневался

Я иду по ухабистым дорогам

Приди и попробуй мои истины в книгах Жана-Поля Гуто.

Отвращение к незаслуженной жизни

Смотри, я яркий, но я отражаю тьму

Фарфоровая личность, я сделал этот кусок

Чтобы собрать головоломку фрагментированного человека

Никогда на моем месте, границы я стер

Но свежее, как Дамаск, мое чувство расы

Белый и черный, когда кровь в моих венах выходит из строя

Я стою у слияния реки и озера

Мое смешение рас не будущее человечества

Мое смешение рас - действительно грязь

Когда две реки встречаются, они становятся одной и путем слияния

наши культуры становятся нечеткими

Они переплетаются и сцепляются, чтобы сформировать один постоянный блок человечества.

на пьедестале

И когда две реки встречаются, они становятся одной и путем слияния

наши культуры становятся нечеткими

Они переплетаются и подходят друг к другу, чтобы сформировать один блок человечества.

Красивый хромосомный беспорядок, спросите Benetton, но оставьте его в покое

Сколько бы мы ни смешивались, мы останемся идиотами

Человеческая раса - дворняга, помечающая свою территорию

Кричать о принадлежности к своему отделу, ни белому, ни черному

Я занимался хроматическими исследованиями

Но полукровке нет места в дихотомическом мире

Итак, говорят, что я черный в этой стране

Это не я хотел этого, я видел это в глазах других

Вот и все, пусть поют наши цветовые миксы

Пусть говорят о разнообразии, Франция черная, белая, бер

Мы все были бы смешанной расы, остальное ерунда

Теперь я иронизирую о том, что говорят миротворцы

У меня нет границ, у меня нет расы

Я везде дома, но никогда не был там, где мне место

Моя единственная страна это я, моя единственная любовь это ты

Ты другой, но в глубине души так близко ко мне.

Смешанный, ценимый или презираемый, мне пришлось адаптироваться

Брошенный между двумя культурами, он начинает встречаться

Подросток, все еще комплексующий в поисках личности

Было белое, было черное, я был тем, кто колебался

Я избегал выбирать возраст, в котором вы хотите быть частью

Взяв на себя вину всех сторон, я стал мучеником

Мне сказали 50/50 но я не нашел свой аккаунт

Ибо ледник сливается с океаном в сезон таяния

Я вздыхаю, это пот, чушь, становится хуже

Когда меня называют полукровкой, подразумеваемой, чистокровной

Я вижу, что эти вопросы ни к чему нас не приводят

Человечество красочно, так что давайте будем дальтониками

Я говорю тебе о любви, так как она истекает на смертном одре

Я мулат, алебастровое черное дерево, хочу сбить зеркало

И пока Африка ждет кровь между небом и землей

У меня зад между двумя стульями, я решил сесть на пол!

(на диалекте диула)

Кума шаман фола

Ota fola a kéle yé

Кума шаман фола

Ota fôla hèrè yé

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды