The Nothing Song - Fuchsia
С переводом

The Nothing Song - Fuchsia

Год
2015
Язык
`Английский`
Длительность
504140

Ниже представлен текст песни The Nothing Song, исполнителя - Fuchsia с переводом

Текст песни "The Nothing Song"

Оригинальный текст с переводом

The Nothing Song

Fuchsia

Оригинальный текст

Call this the nothing song, the nothing man am I

I dream of bowler-hatted men in clear blue skies

Sweet rain falling up instead of falling down

Make something of me if you will or turn around.

Cry die, dance tonight,

What’s yours is mine is yours by right

Call them the nothing men, the nothing words are theirs

They like Sunday hats and walk about in pairs

I’d like to be discreet, just in one sense of course

Or out with a lady doing a Viennese waltz.

I agree we never see the sense

We laugh at them as mother pours the tea

On Saturdays I wear my Sunday best

On Sundays stay in bed till two or three.

Song of the morning is ours at the sunrise.

Dream, floating on a silver shoes out across candlewick skies.

Clean light washing the sleep from our eyes, our eyes.

She is nothing girl he a nothing man

They go out for walks but never find the time

We play another song but for a choir

Led by a briarwood flute played by a Jesuit friar.

I agree we never see the sense

We laugh at them as mother pours the tea

I’m quite austere for one of my degree

But does the hatter really laugh with me?

Перевод песни

Назовите это песней о ничего, я ничего не человек

Я мечтаю о мужчинах в котелках в ясном голубом небе

Сладкий дождь падает вместо того, чтобы падать

Сделай что-нибудь из меня, если хочешь, или обернись.

Плачь, умри, танцуй сегодня вечером,

Что твое, то мое, твое по праву

Назовите их пустыми людьми, пустые слова принадлежат им.

Они любят воскресные шляпы и ходят парами

Я хотел бы быть осторожным, только в одном смысле, конечно

Или с дамой, исполняющей венский вальс.

Я согласен, что мы никогда не видим смысла

Мы смеемся над ними, пока мама наливает чай

По субботам я ношу лучшее из воскресного

По воскресеньям оставайтесь в постели до двух или трех.

Песня утра наша на восходе.

Мечтайте, плывя в серебряных туфлях по небу свечного фитиля.

Чистый свет, смывающий сон с наших глаз, с наших глаз.

Она ничто, девочка, он ничто, мужчина

Они выходят на прогулку, но никогда не находят времени

Мы играем другую песню, но для хора

Во главе с флейтой из шиповника, на которой играет монах-иезуит.

Я согласен, что мы никогда не видим смысла

Мы смеемся над ними, пока мама наливает чай

Я довольно аскетичен для одной из моих степеней

Но действительно ли шляпник смеется вместе со мной?

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды