Ниже представлен текст песни Ora che, исполнителя - Fred De Palma с переводом
Оригинальный текст с переводом
Fred De Palma
Io che ti dico smettila mentre ti stringo i polsi
Se la fama non ti sfama poi finisce che ti ingozzi
Siamo immersi nel silenzio e nel rumore dei singhiozzi
Tu che piangi fino a perdere il colore dei tuoi occhi
Anche se eri via io ero tuo tu eri mia
E adesso a ripensarci che ironia
Ciò che ci faceva scaldare era soltanto la gelosia
Ora vederti con un altro tu non sai che gelo sia
Mi chiedo come tu possa pensare
Che non abbia fatto niente per noi due
Sarei ancora li con te a rovinarti la vita
Ora che voglio solo te e le altre no
So già che se non provo a prenderti ti mancherò
Sono un dipinto sopra il muro di Berlino
Fatto nel minuto prima che cadesse giù
Tu sei come un aquilone senza filo
Che vola via da un bambino triste a testa in su
E a furia di guardare cosa fanno gli altri sei finita ad annoiarti
Pensi la tua bellezza sia l’unica certezza che hai davanti
Ti stai arrampicando sugli specchi in cui ti guardi
Il mio cuore tra il martello e l’incudine
Dietro le porte del mio cuore c'è un macello, richiudile
Andiamo a vivere insieme in solitudine
Andiamo ad abitarla e trasformarla in abitudine
Mi chiedo come tu possa pensare
Che non abbia fatto niente per noi due
Sarei ancora li con te a rovinarti la vita
Ora che voglio solo te e le altre no
So già che se non provo a prenderti ti mancherò
Sono un dipinto sopra il muro di Berlino
Fatto nel minuto prima che cadesse giù
Tu sei come un aquilone senza filo
Che vola via da un bambino triste a testa in su
E sono solo adesso come il sole nell’universo
E ti dimentico, più ti penso
Si pensa che una stella cadente muoia all’istante
Per me sta solo andando a brillare da un’altra parte
Я говорю тебе остановиться, пока я сжимаю твои запястья
Если слава вас не кормит, то она вас поглотит
Мы погружаемся в тишину и в звук рыданий
Вы, кто плачет, пока не потеряет цвет ваших глаз
Даже если бы тебя не было, я был бы твоим, ты был бы моим
И теперь подумать об этом, какая ирония
Нас грела только ревность
Теперь видя тебя с другим ты не знаешь какой это холод
Интересно, как ты можешь думать
Что он ничего не сделал для нас двоих
Я все еще был бы рядом с тобой, разрушающим твою жизнь.
Теперь, когда я просто хочу тебя, а другие нет
Я уже знаю, что если я не попытаюсь заполучить тебя, ты будешь скучать по мне.
Я картина над Берлинской стеной
Сделано за минуту до падения
Ты как воздушный змей
Что улетает от грустного перевернутого ребенка
И из-за того, что вы наблюдали за тем, что делают другие люди, вам стало скучно
Вы думаете, что ваша красота - единственная уверенность, которая у вас есть перед собой
Ты лезешь на зеркала, где смотришь на себя
Мое сердце между молотом и наковальней
За дверями моего сердца бойня, закрой их
Давай жить вместе в одиночестве
Пойдем и будем жить там и превратим это в привычку
Интересно, как ты можешь думать
Что он ничего не сделал для нас двоих
Я все еще был бы рядом с тобой, разрушающим твою жизнь.
Теперь, когда я просто хочу тебя, а другие нет
Я уже знаю, что если я не попытаюсь заполучить тебя, ты будешь скучать по мне.
Я картина над Берлинской стеной
Сделано за минуту до падения
Ты как воздушный змей
Что улетает от грустного перевернутого ребенка
И я один теперь как солнце во вселенной
И я забываю тебя, чем больше я думаю о тебе
Считается, что падающая звезда умирает мгновенно
Для меня это просто будет сиять где-то еще
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды