Ниже представлен текст песни Me and the Ghost Upstairs (From "Second Chorus"), исполнителя - Fred Astaire с переводом
Оригинальный текст с переводом
Fred Astaire
Once upon a midnight dreary
While i pondered weak and weary
From a long trip on the erie
Comes a rapping on my chamber door
It’s an ectoplasmic tapping
That disturbs my nightly napping
Like a shroud that’s gently flapping
Emanating from the second floor
Buddies are we, me and the ghost upstairs
Sipping our tea, me and the ghost upstairs
But he’s inclined to moan when left alone
So i think of things that’ll tickle his funny bone
Lonely old ghost upstairs
Regular folks, dropping our worldly cares
Swapping our jokes, me and the ghost upstairs
And then she slaps his shroud and laughs out loud
And says «oh boy, that’ll paralyze all the crowd!»
Jolly old ghost upstairs
He’s quite a cook
He serves a beautiful drink
He wrote a book
And in invisible ink
I took a look
And the title upon the page
Was «the groups of wraith»
Once in a while he brings a a gang of friends
Does it in style, careless of what he spends
And though the place is small we have a ball
Cause you know those spooks don’t require no room at all
We have some mighty fine affairs me and the ghost upstairs
We have some mighty fine affairs me and the ghost upstairs
Однажды в полночь тоскливо
Пока я размышлял о слабости и усталости
Из долгой поездки по эри
Приходит постучать в дверь моей комнаты
Это эктоплазматическое постукивание
Это мешает моему ночному сну
Как саван, который мягко хлопает
Исходящий со второго этажа
Друзья, мы, я и призрак наверху
Потягивая наш чай, я и призрак наверху
Но он склонен стонать, когда остается один
Так что я думаю о вещах, которые пощекочут его смешную кость
Одинокий старый призрак наверху
Обычные люди, бросающие наши мирские заботы
Обмениваемся шутками, я и призрак наверху
А потом она шлепает его по савану и громко смеется
И говорит: «О боже, это парализует всю толпу!»
Веселый старый призрак наверху
Он хорошо готовит
Он подает прекрасный напиток
Он написал книгу
И невидимыми чернилами
я взглянул
И заголовок на странице
Были «группы призрака»
Время от времени он приводит банду друзей
Делает это стильно, не заботясь о том, что он тратит
И хотя место маленькое, у нас есть мяч
Потому что ты знаешь, что этим призракам вообще не нужно места
У нас есть очень хорошие отношения со мной и призраком наверху
У нас есть очень хорошие отношения со мной и призраком наверху
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды