Ниже представлен текст песни Won Ton On, исполнителя - Frank Zappa с переводом
Оригинальный текст с переводом
Frank Zappa
Not really harrys voice:
Ecuas-nzbe?
Thing-fish:
Whiff it, boy!
whiff it good, now!
mammies, step forward n try tgit on down wit
dem broadway zombies!
dis de closin numbuh, now!
moses!
git yo brown ass ovuh
heah!
leave de co-log-nuh alone
Minnit.
whyntcha go on n cornhole ya some evil prince!
I blieve he done evolved
to de point where he kin hannle it now!
See dat?
uh-huh!
look like he severely enjoyin it awready!
sound like he enjoyin it, too!
wuh- oh!
I smells trubba!
look like he got de eeyah- noosht!
aint no two ways about it.
The mammies dance tangos with the zombies, (eventually hurling them offstage),
the evil prince corn-holes rhonda (who doesnt even notice as she waves her
magic-wand fountain pen around for harr
Follow), thing-fish snatches up the crab-grass baby and obdewlla (one in each
hand), shaking them like maracas, while twirl-dancing around the yard,
harry-as- a-boy and the artificial rhonda re Ar, chasing after the infant, quentin robert de nameland corn-holes brown moses.
opal rides the bull while francesco gives her an enema.
the nativity box
rotates erratically, deli- vering dutch
Ts who offer onions to the audience.
Thing-fish:
fo yall departs, I jes wish to say in conclu- sium, as matters o dis gravity
genrally re- quire some type o philosomical post-scription, dat what yall have
witnessed heah tonight were a t Tory — only de names o de potatoes have been changed to protect de innocent.
Galoot co-log-nuh!
dont buy it, peoples!
dis have been a public service
ernouncemint.
wave good-night to de white folks, dewlla!
A conga-line is formed.
they all exit through the audience, except for
francesco, thing-fish &sister obdewlla x (the crab-grass baby has been returned
to harry-as-a-boy and artificial rh Rhonda:
This is symbolism, harry!
Harry:
…not the stuff that freckles lets out!
Rhonda:
This is symbolism!
really deep, intense, thought-provoking broadway symbolism.
really modern, harry…
Harry:
Take your hand off that chain, honey!
Rhonda:
Fuck that briefcases…
Harry:
…not the briefcase…
Не очень тошнит голос:
Эквас-нзбе?
Вещь-рыба:
Угощайся, мальчик!
понюхать это хорошо, теперь!
Мамочки, сделайте шаг вперед и попробуйте tgit на остроумии
дем бродвейские зомби!
dis de closin numbuh, сейчас же!
Моисей!
git yo коричневый зад ovuh
хе!
оставь де ко-лог-ну в покое
Миннит.
почему ты иди на кукурузную нору, какой-то злой принц!
Я верю, что он эволюционировал
чтобы указать, где он может управлять этим сейчас!
Видишь это?
Ага!
похоже, он уже сильно наслаждается этим!
Похоже, ему это тоже нравится!
у-у!
Я чувствую запах трубы!
похоже, он получил де eeeyah- noosht!
нет двух способов об этом.
Мамочки танцуют танго с зомби (в конце концов выбрасывая их за сцену),
злого принца-кукурузника ронды (которая даже не замечает, как машет рукой
перьевая ручка с волшебной палочкой вокруг Харра
Следуйте), рыбка-тварь подхватывает детеныша росички и обдевуллу (по одной в каждой
рукой), тряся ими, как маракасами, кружась во дворе,
Гарри-как-мальчик и искусственная Ронда ре Ар, гоняющаяся за младенцем, Квентин Роберт де Неймленд Коричневые Моисеи.
Опал скачет на быке, а Франческо ставит ей клизму.
Рождественская шкатулка
вращается хаотично, произнося голландский
Т, которые предлагают лук публике.
Вещь-рыба:
Чтобы все ушли, я хочу сказать в заключение, что касается невесомости
обычно требуют какой-то философской посткрипции, что у вас есть
были свидетелями того, как сегодня вечером были тори — только названия картошки были изменены, чтобы защитить невиновных.
Galoot co-log-нух!
не покупайте, люди!
это была государственная услуга
объявитьмята.
помашите белым людям спокойной ночи, девла!
Образуется конга-линия.
все они выходят через аудиторию, кроме
Франческо, рыба-вещь и сестра обдевла х (ребенок росички вернулся
Гарри-мальчику и искусственному праву Ронде:
Это символизм, Гарри!
Гарри:
…не то, что выделяют веснушки!
Ронда:
Это символизм!
действительно глубокий, интенсивный, наводящий на размышления бродвейский символизм.
очень современный, Гарри…
Гарри:
Убери руку с этой цепи, дорогая!
Ронда:
К черту эти портфели…
Гарри:
…не портфель…
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды