Ниже представлен текст песни Botulism On The Hoof, исполнителя - Frank Zappa, The Mothers Of Invention с переводом
Оригинальный текст с переводом
Frank Zappa, The Mothers Of Invention
Howard: Oh, that’s really great!
Botulism on the hoof!
Dick: Don’t even look at it, Howard, you’re over the deadline
Jeff: The new fascist ensemble says that you can’t have anything to eat, man,
'cause you’re over the deadline
Howard: What’s that mean?
Dick: I told you to be down here at noon, man, you’re five minutes late,
so you can’t order, listen, listen.
.
Howard: You.
.. told, man
Dick: These guys ordered like ten minutes ago
Howard: It’s like having Ronald Reagan for a road manager.
.. what can you
make me in two minutes?
Dick: The deal is that, uh.
.
Howard:.
.. besides sick!
Dick: If you help me, uh,.
.. for the airport, man, you be able to woof down
some kind of scarf out there
Howard: What do you mean, «Woof down some kind of scarf out there»?
Dick: Then you can stick your fingers in your nose
Howard: I’m hungry, man
Dick: Eat a payday candy bar
Howard: Listen, how about a little dry cereal?
How 'bout an orange juice
Dick: Never happened, man
Jeff: Hey, get it on tape, that Barber is a doofus, man
Говард: О, это действительно здорово!
Ботулизм на высоте!
Дик: Даже не смотри на это, Говард, ты просрочил дедлайн.
Джефф: Новый фашистский ансамбль говорит, что тебе нечего есть, чувак,
потому что ты просрочил дедлайн
Говард: Что это значит?
Дик: Я сказал тебе быть здесь в полдень, чувак, ты опоздал на пять минут,
поэтому вы не можете приказывать, слушать, слушать.
.
Говард: Ты.
.. сказал, человек
Дик: Эти ребята заказали десять минут назад.
Ховард: Это как Рональд Рейган в качестве гастрольного менеджера.
.. что вы можете
сделать меня через две минуты?
Дик: Дело в том, что.
.
Говард:.
.. к тому же больной!
Дик: Если ты поможешь мне, ммм.
.. для аэропорта, чувак, ты можешь гавкать
какой-то там шарф
Говард: Что ты имеешь в виду, говоря: «Гавайте там какой-нибудь шарф»?
Дик: Тогда можешь засунуть пальцы в нос.
Говард: Я голоден, чувак
Дик: Съешьте шоколадный батончик в день выплаты жалованья.
Говард: Слушай, а как насчет сухих хлопьев?
Как насчет апельсинового сока
Дик: Никогда не было, чувак
Джефф: Эй, запиши на пленку, что Барбер - дурак, чувак.
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды