Ниже представлен текст песни Allo, исполнителя - Franglish с переводом
Оригинальный текст с переводом
Franglish
Allô, allô
Allô, allô (lo)
Ouh-ouh-ouh, ouh, ouh
Let’s get it
Jamais, jamais
Jamais, jamais, non
Yeah
Je sais qu’on s’prend la tête, t’as du caractère on est deux
On attendra demain pas d’séparation on parle c’est mieux
Une discussion puis quelques bisous dans un lit et c’est fini
C’est comme ça qu’on s’fait la guerre, c’est comme ça qu’on fait la paix
Ensemble depuis des années, laisse pas la fierté tout gâcher
Avec moi fait pas la rebelle, arrête ça toi et moi on se connaît
J’suis dans la ville et tu m’appelles, au son d’ta voie j’sais que tu
t’inquiètes
J’fais du business là, j’te rappelle, tient ma carte et fais-toi belle
Pourquoi tu veux perdre ton temps à parler devant eux?
(pourquoi?)
Ma chérie on a de compte à rendre à personne, à part à Dieu
Et j’crois que c’est l’heure de faire nos valises et partir d’ici
J’ai fait assez de bénef pour qu’on puisse s’en aller tous les deux
Bébé, elle m’appelle allô, veut savoir si j’rentre bientôt
J’te ramène des cadeaux, avec toi j’me sens trop beau, loin de toi non non
Avec toi j’me sens trop beau, loin de toi non non
Bébé, elle m’appelle allô, veut savoir si j’rentre bientôt
J’te ramène des cadeaux, avec toi j’me sens trop beau, loin de toi non non
Avec toi j’me sens trop beau, loin de toi non non
Tu sais que j’ai tout fais, oui tout pour que tu sois mienne
On dit qu’c’est Dieu qui donne Ok, mais ça tombe pas du ciel
Regarde-les nous envier on est charismatique que c’est easy
Cette histoire c’est la nôtre, et nos secrets sont confidentiels
Aujourd’hui on va se fâcher, et demain on va s’attacher
Y a tellement d’moments à partager, toi et moi on va pas s’lâcher
Ton cœur et l’mien son menotter, sur ton corps mes mains s’baladait
Ta confiance je l’ai mérité, l’style chez nous j’crois qu’c’est inné
Bébé j’suis ton étoile quand tu me vois fais un vœu
J’ai fait assez cette année pour que tu prennes tous ce que tu veux
Te faire plaisir c’est mon plaisir t’inquiète pas pour moi c’est easy
On parlera de nos voyages, nos souvenirs quand on sera vieux
Bébé, elle m’appelle allô, veut savoir si j’rentre bientôt
J’te ramène des cadeaux, avec toi j’me sens trop beau, loin de toi non non
Avec toi j’me sens trop beau, loin de toi non non
Bébé, elle m’appelle allô, veut savoir si j’rentre bientôt
J’te ramène des cadeaux, avec toi j’me sens trop beau, loin de toi non non
Avec toi j’me sens trop beau, loin de toi non non
Привет привет
Привет, привет (ло)
Ох-ох-ох, ох, ох
давайте это
Никогда никогда
Никогда, никогда, нет
Да
Я знаю, что мы берем на себя инициативу, у тебя есть характер, нас двое
Подождем завтра, разлуки нет, поговорим, так лучше
Разговор, затем несколько поцелуев в постели, и все кончено.
Вот как мы воюем, вот как мы заключаем мир
Вместе годами, не позволяй гордыне разрушить это.
Не бунтуй со мной, прекрати, мы с тобой знаем друг друга
Я в городе и ты звонишь мне, по звуку твоего голоса я тебя узнаю
не волнуйся
Я там по делам, я тебе перезвоню, держи мою карточку и делай себя красивой
Почему вы хотите тратить свое время на разговоры перед ними?
(Зачем?)
Моя дорогая, мы не должны отвечать ни перед кем, кроме Бога
И я думаю, пришло время собираться и убираться отсюда
Я заработал достаточно денег, чтобы мы оба пошли.
Детка, она зовет меня привет, хочет знать, скоро ли я вернусь домой
Я приношу тебе подарки, с тобой я чувствую себя слишком красивой, далеко от тебя нет нет
С тобой я чувствую себя слишком красивой, вдали от тебя нет нет
Детка, она зовет меня привет, хочет знать, скоро ли я вернусь домой
Я приношу тебе подарки, с тобой я чувствую себя слишком красивой, далеко от тебя нет нет
С тобой я чувствую себя слишком красивой, вдали от тебя нет нет
Ты знаешь, я сделал все, да все, чтобы ты стал моим
Говорят, что это Бог дает Хорошо, но оно не падает с неба
Смотрите, как они завидуют нам, мы харизматичны, это легко
Эта история наша, и наши секреты личные
Сегодня мы разозлимся, а завтра привяжемся
Есть так много моментов, чтобы поделиться, мы с тобой не собираемся отпускать
Твоё сердце и моё в наручниках, по твоему телу блуждали мои руки
Твое доверие я заслужил, стиль у нас, я думаю, врожденный
Детка, я твоя звезда, когда ты видишь, как я загадываю желание
Я сделал достаточно в этом году, чтобы вы взяли все, что хотите
Радовать тебя - это мое удовольствие, не беспокойся обо мне, это легко
Мы поговорим о наших путешествиях, о наших воспоминаниях, когда мы состаримся.
Детка, она зовет меня привет, хочет знать, скоро ли я вернусь домой
Я приношу тебе подарки, с тобой я чувствую себя слишком красивой, далеко от тебя нет нет
С тобой я чувствую себя слишком красивой, вдали от тебя нет нет
Детка, она зовет меня привет, хочет знать, скоро ли я вернусь домой
Я приношу тебе подарки, с тобой я чувствую себя слишком красивой, далеко от тебя нет нет
С тобой я чувствую себя слишком красивой, вдали от тебя нет нет
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды