Ниже представлен текст песни Oh Sweet Were The Hours, исполнителя - Franco Battiato, Ludwig van Beethoven с переводом
Оригинальный текст с переводом
Franco Battiato, Ludwig van Beethoven
Oh sweet were the hours, when in mirth’s
frolic throng
I led up the revds with dance and with song;
When brisk from the fountain, and bright
as the day,
my spirits o’erflow’d, and ran sparkling
away!
Wine!
Come bring me wine to cheer me,
Friend of my heart!
Come pledge me high!
Wine!
Till the dreams of youth again are
near me,
Why must they leave me, tell me, why?
Retourn, ye sweet hours!
Once again let me
see
Your airly light forms of enchantment and
glee-
Come, give an old friend, while he crowns
his gay glass,
A nod as you part and a smile as you
pass.
Wine!
Come bring me wine…
I cannot forget you, I would not resign
There’s health in my pulse, and a spdl in my
wine*
And sunshine in autumn, tho' passing too
soon
Is sweeter and dearer than sunshine in June.
Wine!
Come brin* me wine…
О, сладки были часы, когда в веселье
резвящаяся толпа
Я вел ревды с плясками и песнями;
Когда бодро из фонтана и ярко
как день,
мой дух перелился через край и побежал, сверкая
далеко!
Вино!
Принеси мне вина, чтобы подбодрить меня,
Друг моего сердца!
Давай пообещай мне высоко!
Вино!
Пока мечты о юности снова не станут
около меня,
Почему они должны оставить меня, скажи мне, почему?
Вернитесь, вы, сладкие часы!
Еще раз позволь мне
видеть
Ваши воздушные легкие формы очарования и
ликовать-
Давай, подари старому другу, пока он венчает
его веселый стакан,
Кивок, когда вы прощаетесь, и улыбка, когда вы
проходят.
Вино!
Принеси мне вина…
Я не могу тебя забыть, я бы не ушел в отставку
В моем пульсе есть здоровье, а в моем
вино*
И солнце осенью, хотя тоже проходит
скоро
Слаще и дороже июньского солнца.
Вино!
Принеси* мне вина…
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды