Gulliver - Francesco Guccini
С переводом

Gulliver - Francesco Guccini

Альбом
Guccini
Год
2006
Язык
`Итальянский`
Длительность
289330

Ниже представлен текст песни Gulliver, исполнителя - Francesco Guccini с переводом

Текст песни "Gulliver"

Оригинальный текст с переводом

Gulliver

Francesco Guccini

Оригинальный текст

Nelle lunghe ore d’inattività e di ieri

Che solo certa età può regalare

Lemuel Gulliver tornava coi pensieri

Ai tempi in cui correva per il mare

E sorridendo come sa sorridere soltanto

Chi non ha più paura del domani

Parlava coi nipoti, che ascoltavano l’incanto

Di spiagge e odori, di giganti e nani

Scienziati ed equipaggi e di cavalli saggi

Riempiendo il cielo inglese di miraggi…

Ma se i desideri sono solo nostalgia

O malinconia d’innumeri altre vite

Nei vecchi amici che incontrava per la via

In quelle loro anime smarrite

Sentiva la balbuzie intellettuale e l’afasìa

Di chi gli domandava per capire

Ma confondendo i viaggi con la loro parodia

I sogni con l’azione del partire

Di tutte le sue vite vagabondate al sole

Restavan vuoti gusci di parole…

Poi dopo, ripensando a quell’incedere incalzante

Dei viaggi persi nella sua memoria

Intuiva con la mente disattenta del gigante

Il senso grossolano della storia

E nelle precisioni antiche del progetto umano

O nel mondo suo illusorio e limitato

Sentiva la crudele solitudine del nano

Sentiva la crudele solitudine del nano

Nell' universo quasi esagerato

Due facce di medaglia che gli urlavano in mente:

«Da tempo e mare, da tempo e mare

Da tempo e mare, da tempo e mare

Da tempo e mare non s' impara niente…»

Перевод песни

В долгие часы бездействия и вчера

Что только определенный возраст может дать

Лемюэль Гулливер вернулся со своими мыслями

Когда он бежал к морю

И улыбается так, как умеет только улыбаться

Кто больше не боится завтра

Он говорил со своими внуками, которые слушали заклинание

Пляжей и запахов, великанов и карликов

Ученые и экипажи и мудрые лошади

Наполняя английское небо миражами...

Но если пожелания просто ностальгия

Или меланхолия бесчисленных других жизней

В старых друзей он встретил на улице

В этих потерянных душах их

Он почувствовал интеллектуальное заикание и афазию.

Из тех, кто просил его понять

Но путая путешествия с их пародией

Сны с действием ухода

Из всех его жизней блуждающих на солнце

Пустые оболочки слов остались...

Потом позже, вспоминая этот неумолимый темп

Путешествия, потерянные в его памяти

Он почувствовал невнимательным умом великана

Грубый смысл истории

И в древней точности человеческого проекта

Или в своем иллюзорном и ограниченном мире

Он почувствовал жестокое одиночество карлика

Он почувствовал жестокое одиночество карлика

В почти преувеличенной вселенной

Две стороны медали, которые кричали ему в голову:

«За время и море, за время и море

Для времени и моря, для времени и моря

Ничему не научились за время и море…»

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды