Canzone Per Piero - Francesco Guccini
С переводом

Canzone Per Piero - Francesco Guccini

Альбом
Stanze Di Vita Quotidiana
Год
2006
Язык
`Итальянский`
Длительность
375680

Ниже представлен текст песни Canzone Per Piero, исполнителя - Francesco Guccini с переводом

Текст песни "Canzone Per Piero"

Оригинальный текст с переводом

Canzone Per Piero

Francesco Guccini

Оригинальный текст

Mio vecchio amico di giorni e pensieri

Da quanto tempo che ci conosciamo

Venticinque anni son tanti e diciamo

Un po' retorici, che sembra ieri

Invece io so che è diverso e tu sai

Quello che il tempo ci ha preso e ci ha dato

Io appena giovane sono invecchiato

Tu forse giovane non sei stato mai

Ma d’illusioni non ne abbiamo avute

O forse sì, ma nemmeno ricordo

Tutte parole che si son perdute

Con la realtà incontrata ogni giorno

Chi glielo dice a chi è giovane adesso

Di quante volte si possa sbagliare

Fino al disgusto di ricominciare

Perché ogni volta è poi sempre lo stesso

Eppure il mondo continua e va avanti

Con noi o senza e ogni cosa si crea

Su ciò che muore e ogni nuova idea

Su vecchie idee e ogni gioia su pianti

Ma più che triste ora è buffo pensare

A tutti i giorni che abbiamo sprecati

A tutti gli attimi lasciati andare

E ai miti belli delle nostre estati

Dopo l’inverno e l’angoscia in città

Quei lunghi mesi sdraiati davanti

Liberazione del fiume e dei monti

E linfa aspra della nostra età

Quei giorni spesi a parlare di niente

Sdraiati al sole, inseguendo la vita

Come l’avessimo sempre capita

Come qualcosa capito per sempre

Il mio Leopardi, le tue teologie:

«Esiste Dio ?»

Le risate più pazze

Le sbornie assurde, le mie fantasie

Le mie avventure in città con ragazze

Poi quell’amore alla fine reale

Tra le canzoni di moda e le danze:

«È in gamba sai, legge Edgar Lee Masters

Mi ha detto no, non dovrei mai pensare»

Le sigarette con rabbia fumate

I blue jeans vecchi e le poche lire

Sembrava che non dovesse finire

Ma ad ogni autunno finiva l’estate

Poi tutto è andato e diciamo siam vecchi

Ma cosa siamo e che senso ha mai questo

Nostro cammino di sogni fra specchi

Tu che lavori quand’io vado a letto?

Io dico sempre «non voglio capire»

Ma è come un vizio sottile e più penso

Più mi ritrovo questo vuoto immenso

E per rimedio soltanto il dormire

E poi ogni giorno mi torno a svegliare

E resto incredulo, non vorrei alzarmi

Ma vivo ancora e son lì ad aspettarmi

Le mie domande, il mio niente, il mio male…

Перевод песни

Мой старый друг дней и мыслей

Как долго мы знаем друг друга

Двадцать пять лет - это большой срок, и, скажем,

Немного риторики, как будто вчера

Вместо этого я знаю, что все по-другому, и ты знаешь

Что время взяло и дало нам

Я постарел, когда был молод

Возможно, вы никогда не были молодыми

Но у нас не было никаких иллюзий

А может и да, но я даже не помню

Все слова, которые потеряны

С реальностью, с которой сталкиваешься каждый день

Кто говорит ему, кто сейчас молод

Сколько раз вы можете ошибаться

До отвращения к началу

Потому что каждый раз всегда одно и то же

Но мир продолжается и продолжается

С нами или без и все создано

О том, что умирает и о каждой новой идее

О старых идеях и всякой радости о слезах

Но больше, чем грустно, теперь смешно думать

За все дни, которые мы потратили впустую

В любой момент отпускай

И к красивым мифам нашего лета

После зимы и тоски в городе

Эти долгие месяцы впереди

Освобождение реки и гор

И кислый сок нашего века

Те дни, потраченные на разговоры ни о чем

Ложитесь на солнце, преследуя жизнь

Как мы всегда это понимали

Как-то понял навсегда

Мой Леопарди, твои богословия:

«Существует ли Бог?»

Самый сумасшедший смех

Абсурдное похмелье, мои фантазии

Мои приключения в городе с девушками

Тогда эта любовь в самом конце

Среди модных песен и танцев:

«Знаете, он хорош, — читает Эдгар Ли Мастерс.

Он сказал мне нет, я никогда не должен думать "

Яростно курил сигареты

Старые синие джинсы и несколько лир

Казалось, что это не кончится

Но каждую осень лето заканчивалось

Потом все прошло и допустим мы старые

Но что мы и в чем смысл этого

Наш путь мечты среди зеркал

Кем ты работаешь, когда я ложусь спать?

Я всегда говорю: «Я не хочу понимать».

Но это как тонкий порок, и чем больше я думаю

Чем больше я нахожусь в этой огромной пустоте

И как лекарство только сон

И потом каждый день я снова просыпаюсь

И я недоверчив, не хочу вставать

Но я все еще живу, и они ждут меня

Мои вопросы, мое ничто, мое зло...

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды