Canzone di notte n.4 - Francesco Guccini
С переводом

Canzone di notte n.4 - Francesco Guccini

Альбом
L'Ultima Thule
Год
2011
Язык
`Итальянский`
Длительность
487210

Ниже представлен текст песни Canzone di notte n.4, исполнителя - Francesco Guccini с переводом

Текст песни "Canzone di notte n.4"

Оригинальный текст с переводом

Canzone di notte n.4

Francesco Guccini

Оригинальный текст

Ehi notte, che mi arrivi di soppiatto

Notte senza rumori e senza imprese

Ehi notte, che ti strusci come un gatto

Contro gli angoli più oscuri del paese

Ehi notte, che ti insinui in ogni anfratto

Notte pavanese

Ehi notte, che improvvisa sei discesa

Felina e silenziosa come il lupo

E non permetti difesa né resa

E tutto avvolgi in un mantello cupo

Ehi notte, che mi hai avvinto di sorpresa

Del tuo viluppo

Il fiume Muglia sempre laggiù in fondo

E nel silenzio bevi la sua voce

Racconta questo eterno vagabondo

Storie del viaggio da sorgente a foce

Ma lo interrompe un camion errabondo

Che romba veloce

Ehi notte, che ricalchi l’atmosfera

Svagata e dolce di quando ero bambino

E la battola ritmica sbatteva

In casa giù dai ruoti all’abbaino

E sentivi le macine frusciare dentro il mulino

Ehi notte, quante notti ti ho incontrato

Quando tutti eravamo ancora ignari

Di quel che ci sarebbe capitato

Notti senza traguardi e cellulari

E immortali avevamo forza e fiato

Come corsari

La notte la lasciavi scivolare

E poi svaniva col primo barlume

Età acerba, la gran voglia di andare

A parlare coi boschi e con il fiume

Mentre adesso quel mondo ti scompare

Sotto il bitume

Ehi notte, che sussurri lentamente

Le rime di poeti ormai scordati

Pagine lette a vuoto, tutto e niente

Giorni e ricordi già dimenticati

Chimici giochi erosi dalla mente

Via frantumati

Ehi notte, larga e oscura di altre notti

Rabbiose, fatte a morsi, divorate

Prendendo a gabbo ipocriti e bigotti

Lunghe d’inverno, eterne nelle estati

Chitarra e vino e via come cazzotti

Notti passate

Ma tutto cambia attorno e già lo sai

Ti gira dentro e fuori la tua età

E allora, notte, che mi porterai?

Rimpianto, noia quiete o verità?

O, indifferente a tutto, te ne andrai

Senza pietà?

Notte di stelle a correre nel cielo

O son le nubi che spinte dal vento

Sbatacchiano impazzite come un telo

Che cambia forma e posa ogni momento

E la luna scompare dietro un velo

D’ombra e d’argento

Le poche luci accese sulle coste

Figurano un presepio di maniera

Immagini e animali nelle roste

E voci d’altri tempi e d’altra era

Se di domande accennano risposte

È una preghiera

Ehi notte, che mi lasci immaginare

Fra buio e luci, quando tutto tace

I giorni per la quiete e per lottare

Il tempo di tempesta e di bonacce

Notte tranquilla che mi fai trovare, forse

La pace

Перевод песни

Эй, ночь, доберись до меня тайком

Ночь без шума и без дела

Эй, ночь, ты ползешь, как кошка

Против самых темных уголков страны

Эй, ночь, ты заползаешь в каждый закоулок

Паванская ночь

Эй, ночь, как вдруг ты спустилась

Кошачий и молчаливый, как волк

И вы не позволяете защищаться или сдаваться

И всех закутать в мрачный плащ

Эй, ночь, ты застала меня врасплох

Из вашего клубка

Река Муглия всегда внизу

И в тишине ты пьешь его голос

Скажи этому вечному страннику

Истории о путешествии от истока до устья

Но блуждающий грузовик прерывает его

Это ревет быстро

Эй, ночь, ты можешь проследить атмосферу

Весело и мило, чем когда я был ребенком

И ритмичная баттола стучала

Дома вниз от колес к мансардному окну

И было слышно, как шелестят жернова внутри мельницы

Эй, ночь, сколько ночей я встречал тебя

Когда мы все еще не замечали

О том, что случилось бы с нами

Ночи без целей и мобильных телефонов

И у бессмертных у нас была сила и дыхание

Как каперы

В ту ночь, когда ты позволил этому ускользнуть

А потом он исчез с первым проблеском

Незрелый возраст, большое желание уйти

Разговор с лесом и рекой

Хотя теперь этот мир исчезает от тебя

под битум

Эй, ночь, медленно шепчи

Стихи забытых поэтов

Страницы читаются пустыми, все и ничего

Дни и воспоминания уже забыты

Химические игры, разрушенные разумом

Улица разрушена

Эй ночь, широкая и темная других ночей

Злой, укушенный, съеденный

Борьба с лицемерами и фанатиками

Длинный зимой, вечный летом

Гитара и вино и прочь, как удары

Прошлые ночи

Но все вокруг меняется и ты это уже знаешь

Это превращает вас в и из вашего возраста

Итак, ночь, что ты принесешь мне?

Сожаление, скука, тишина или правда?

Или, равнодушный ко всему, ты уйдешь

Безжалостно?

Ночь звезд, бегущих по небу

Или облака, гонимые ветром

Они гремят, как одеяло

Это меняет форму и позу каждый момент

И луна исчезает за пеленой

Тени и серебра

Несколько огней на побережьях

Они рисуют детскую кроватку

Изображения и животные в росте

И голоса из других времен и из другой эпохи

Если вопросы намекают на ответы

это молитва

Эй, ночь, позволь мне представить

Между тьмой и огнями, когда все молчит

Дни тишины и борьбы

Время бури и затишья

Тихая ночь, которую ты заставляешь меня найти, возможно

Мир

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды