Adalexca - Formula 3, Angelo Baiguera
С переводом

Adalexca - Formula 3, Angelo Baiguera

Год
2012
Язык
`Итальянский`
Длительность
208850

Ниже представлен текст песни Adalexca, исполнителя - Formula 3, Angelo Baiguera с переводом

Текст песни "Adalexca"

Оригинальный текст с переводом

Adalexca

Formula 3, Angelo Baiguera

Оригинальный текст

Buonanotte, dolce amore

Che il silenzio non sia crudele

Che ti possa ritrovare dopo i sogni

Lascia che il buio ti accompagni

Dove gli amanti non hanno nome

Dove il silenzio serve solo per capire

Adalexca, con intrugli e un pizzico di magie

Saprà portarti dove io non saprò mai

In un circo senza pubblico, dove il buffone non è sparito

Buonanotte amore, anche se non hai capito

C'è chi dorme già da un pezzo

C'è chi non dorme mai

Chi cerca l’ironia nel comodino

E accendi e spegni, prima ancora di pensare

In fondo la notte è un coltello con due lam

E né mai e poi mai che tu abbia pensato

«Fors all’alba gli comprerò i giornali»

Adalexca si è svegliata, vorrebbe leggerti le mani

Buonanotte amore… e se ci pensi è già domani

E ti giri e ti rigiri, proprio non vorrei svegliarti

Apri un occhio, vedi il buio e lo richiudi

E penso che Milord non lo puoi portare a letto

È di stoffa e non capisce le emozioni

E guardi e sfiori la mia anima truccata

Con diverse note e direzioni

Hai scelto, hai deciso, no, non posso più aspettare

Перевод песни

Спокойной ночи, сладкая любовь

Пусть молчание не будет жестоким

Пусть он снова найдет тебя после снов

Пусть темнота сопровождает вас

Где у любовников нет имени

Где молчание используется только для понимания

Adalexca, со смесями и щепоткой волшебства

Он сможет забрать тебя туда, куда я никогда не узнаю

В цирке без зрителей, где дурак никуда не исчез

Спокойной ночи, любовь моя, даже если ты не понимаешь

Некоторые люди уже давно спят

Некоторые люди никогда не спят

Те, кто ищет иронию в тумбочке

И включать и выключать его, даже не подумав

На дне ночи нож с двумя лезвиями

И ты никогда, никогда не думал

"Может быть, на рассвете я куплю ему газеты"

Adalexca проснулась и хочет прочитать ваши руки

Спокойной ночи, любовь... а если подумать, то уже завтра

И ты ворочаешься, я действительно не хочу тебя будить

Открой один глаз, увидишь темноту и снова закрой его

И я думаю, мой господин, вы не можете взять его в постель

Он сделан из ткани и не понимает эмоций

А ты смотришь и трогаешь мою накрашенную душу

С различными примечаниями и указаниями

Вы выбрали, вы решили, нет, я не могу больше ждать

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды