Tropicália Digital - Forfun

Tropicália Digital - Forfun

  • Год выхода: 2013
  • Язык: Португальский
  • Длительность: 2:32

Ниже представлен текст песни Tropicália Digital, исполнителя - Forfun с переводом

Текст песни "Tropicália Digital"

Оригинальный текст с переводом

Tropicália Digital

Forfun

Оригинальный текст

O sol e o sal nos moldaram como tal

Portadores do estandarte da cultura tropical

Raízes brasileiras, coração universal

Música naif, peso leve, digital

Vem da exuberância do maciço da tijuca

Amálgama num povo que sampleia e batuca

Entrando de chinelos no século XXI

Afim de questionar o senso comum

Cada um com seu cada um, cada macaco no seu galho

Unidade coletiva, «way of life» solidário

Mutatis Mutandis, rapaziada tá voando

Depois da chuveirada fico aqui elocubrando

Sobre a vida, sobre a morte, sobre a conta no vermelho

As profundezas do espaço, e quem enxergo no espelho

Metáfora nenhuma explicará

Tem que ter conceito, recurso e canhota

Carcaça de dinossauro e destreza de gaivota

Sem olho de Tandera, mantendo a humildade

O que arde cura, mas nem tudo que cura arde

Antes tarde do que mais tarde

Pra tudo tem hora na marcha da humanidade

Caixa eletrônico, placa tectônica

Fico catatônico com a orquestra filarmônica

Tsunami, Jabulani, silicone e rivotril

Wikileaks, trimilique, rolimã no downhill

Incluindo os arquipélagos do Atlântico-Sul

É tudo maravilha desse aquário azul

E como simples instrumentos de um sublime comando

O resto do poema nós diremos tocando

Перевод песни

Солнце и соль сделали нас такими

Носители эталона тропической культуры

Бразильские корни, универсальное сердце

Музыка Naif, легкая, цифровая

Это происходит от изобилия массива Тижука.

Слияние людей, которые сэмплируют и барабанят

Входим в 21 век в тапочках

Чтобы подвергнуть сомнению здравый смысл

Каждая со своей, каждая обезьяна на своей ветке

Коллективная единица, солидарный «образ жизни»

Мутатис Мутандис, ребята летят

После душа я здесь медитирую

О жизни, о смерти, о красном счете

Глубины космоса и кого я вижу в зеркале

никакая метафора не объяснит

Должна быть концепция, ресурс и левая рука

Труп динозавра и ловкость чайки

Без глаза Тандеры, сохраняя смирение

Что горит, то лечит, но не все, что лечит, сгорает

Лучше поздно, чем позже

Всему свое время на марше человечества

банкомат, тектоническая плита

Я впадаю в кататонию с филармоническим оркестром

Цунами, Джабулани, силикон и ривотрил

Wikileaks, тримилик, скоростной ролик

Включая южноатлантические архипелаги.

Все прекрасно в этом голубом аквариуме

И как простые инструменты возвышенного повеления

Остальную часть стихотворения мы скажем, играя

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды