Alison Gross - Folque
С переводом

Alison Gross - Folque

Альбом
Folque
Год
1973
Язык
`Норвежский`
Длительность
232300

Ниже представлен текст песни Alison Gross, исполнителя - Folque с переводом

Текст песни "Alison Gross"

Оригинальный текст с переводом

Alison Gross

Folque

Оригинальный текст

Alison Gross på borgen hist,

den lædeste heks i det ganske nord,

kalte meg til seg uti sitt bur,

og taled til meg fullt fagre ord.

Hun klappet mitt kinn og kjemte mitt hår,

så kjærlig på kne hun satte meg:

vil du være min elsker tro,

så mang en god gave gir jeg deg.

Gakk vekk, gakk vekk du lede heks,

du la meg være bli borte fra meg.

jeg aldre vil vorde din elsker tro,

gid jeg nu kun var langt vekk fra deg.

Alison Gross på borgen hist,

den lædeste heks i det ganske nord.

Hun viste en skjorte av silke bløt

med blomster av guld og perler små:

vil du være min elsker tro,

denne gode gave du eie må.

Hun viste en kappe skarlagen rød

med blomster av guld og silke fin:

vil du være min elsker tro,

denne gode gave skal være din.

Gakk vekk, gakk vekk du lede heks,

du la meg være bli borte fra meg.

jeg aldre vil vorde din elsker tro,

gid jeg nu kun var langt vekk fra deg.

Alison Gross på borgen hist,

den lædeste heks i det ganske nord.

En sølver vånd hun i hende tok,

tre ganger hun vendte seg rundt og rundt,

hun mumlet så sære troldomsord

at jeg alt som død falt ned til grund.

Hun skapte meg til så læd en orm

at bruke meg tridt ved treets bunn.

jeg ville meg bukte under tre

langt heller enn kysse heksens munn.

Den aften før allehelgensdag

da elvenhøytiden den falt på

en dronning neddaled til grønne høy

ei langt fra det tre der jeg lå.

Hun tok meg i melkehvite hånd,

hun strøk meg tre ganger over sitt kne.

så skjøt jeg ham og ble mann på ny.

ei mer jeg bukter meg under tre.

Alison Gross på borgen hist,

den lædeste heks i det ganske nord.

Перевод песни

Элисон Гросс в истории замка,

самая ленивая ведьма на крайнем севере,

позвал меня к себе в клетку,

и говорил мне полностью прекрасные слова.

Она похлопала меня по щеке и расчесала волосы,

так любовно на колени она поставила меня:

будешь ли ты моей возлюбленной верой,

так много хороших подарков я даю вам.

Уходи, уходи ведьма ведущая,

ты позволяешь мне держаться подальше от меня.

Я на века стану твоей возлюбленной верой,

Хотел бы я быть просто далеко от тебя.

Элисон Гросс в истории замка,

самая ленивая ведьма на крайнем севере.

Она показала рубашку из мягкого шелка

с цветами из золота и жемчуга мелкими:

будешь ли ты моей возлюбленной верой,

этим великим даром вы должны обладать.

Она показала плащ алый красный

с цветами из золота и тонкого шелка:

будешь ли ты моей возлюбленной верой,

этот хороший подарок должен быть вашим.

Уходи, уходи ведьма ведущая,

ты позволяешь мне держаться подальше от меня.

Я на века стану твоей возлюбленной верой,

Хотел бы я быть просто далеко от тебя.

Элисон Гросс в истории замка,

самая ленивая ведьма на крайнем севере.

Серебряную воду она набрала в себя,

трижды она повернулась кругом,

она бормотала такие странные слова магии

что я весь как смерть упал на землю.

Она сделала меня похожим на червя

использовать мои шаги в нижней части дерева.

Я бы согнулся под деревом

далеко, вместо того, чтобы целовать ведьму в рот.

В ночь перед Днем Всех Святых

Когда речной праздник упал на

царица спустилась на зеленые курганы

недалеко от дерева, где я лежал.

Она взяла меня в молочно-белую руку,

она трижды погладила меня по колену.

потом я выстрелил в него и снова стал человеком.

больше не блуждаю под тремя.

Элисон Гросс в истории замка,

самая ленивая ведьма на крайнем севере.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды