
Ниже представлен текст песни Beter Zo, исполнителя - FMG с переводом
Оригинальный текст с переводом
FMG
Misschien is het wel beter zo
Maar ik kan je niet loslaten
Wat gebroken is, kan ik maken
En wat je doet, dat raakt me, ja 't raakt me
Misschien is het wel beter zo
Zo-zo, zo-zo, zo-zo
Misschien is het wel beter zo
Zo-zo, zo-zo, zo-zo
We waren hectisch, we konden praten net als besties
Als ik slecht sliep, je was er voor me als het slecht liep
Je was m’n hartverwarmer, maar je bent veranderd, elk meisje heeft zo d’r kanten
Kwam der achter, wauw niet wachten, dus bedank je, dankje
Dankje voor alles wat je deed en hebt gedaan
Sorry voor die traan, ik kan niet verdergaan met jou
No-no-no, no-no-no-no
Soms dan zit je fout, maar dan praat je het goed
Ik dacht wij 2 dat is voor altijd, maar vraag me niet hoe
I fell in love like a fool
'T is niet slecht bedoeld, wil niet weten wat je voelt
I used to call you boo, maar nu zijn we niet meer cool
'T is niet meer als toen, dus lieve schat luister goed
No-no-no, no-no-no-no
Misschien is het wel beter zo
Maar ik kan je niet loslaten
Wat gebroken is, kan ik maken
En wat je doet, dat raakt me, ja 't raakt me
Misschien is het wel beter zo
Zo-zo, zo-zo, zo-zo
Misschien is het wel beter zo
Zo-zo, zo-zo, zo-zo
Misschien is het beter
Als we elkaar ff niet spreken
En ik wil het ook niet verbreken
Maar we kunnen het ook niet faken
Ik zag dit allang, allang, allang, allang, allang, allang
Hopenlijk duurt dit niet, te lang, te lang, te lang, te lang, te lang, te lang
Kan jij mij vergeven?
Je weet 't ik meen het
We hebben gestreden
Dus geef het nog even
Misschien is het wel beter zo
Maar ik kan je niet loslaten
Wat gebroken is, kan ik maken
En wat je doet, dat raakt me, ja 't raakt me
Misschien is het wel beter zo
Zo-zo, zo-zo, zo-zo
Misschien is het wel beter zo
Zo-zo, zo-zo, zo-zo
Misschien is het wel beter zo, misschien is het wel beter, want
Ik ben liever met 600 hoeren aan het likken, aan het voelen
Dat is niet leuk voor je gevoelens, dus op ik switch op schoenen, ik ben das,
hou m’n ring maar, ik wil m’n vrijheid terug
En ik zweer dat ik je mis, maar ik wil je niet meer terug
Может быть, так лучше
Но я не могу отпустить тебя
Что сломано, я могу исправить
И то, что ты делаешь, трогает меня, да, трогает
Может быть, так лучше
Так-так, так-так, так-так
Может быть, так лучше
Так-так, так-так, так-так
Мы были взволнованы, мы могли разговаривать, как лучшие друзья
Если я плохо спал, ты был рядом, когда дела шли плохо
Ты был моим согревающим сердцем, но ты изменился, у каждой девушки есть свои стороны
Узнал, вау, не жду, так что спасибо, спасибо
Спасибо за все, что вы сделали и сделали
Прости за эту слезу, я не могу продолжать с тобой
Нет-нет-нет, нет-нет-нет-нет
Иногда ты ошибаешься, но тогда ты прав
Я думал, что мы вдвоем — это навсегда, но не спрашивайте меня, как
Я влюбился как дурак
Это не плохо, не хочу знать, что ты чувствуешь
Раньше я называл тебя бу, но теперь мы уже не крутые
Это не то, что было тогда, так что, дорогая, слушай внимательно
Нет-нет-нет, нет-нет-нет-нет
Может быть, так лучше
Но я не могу отпустить тебя
Что сломано, я могу исправить
И то, что ты делаешь, трогает меня, да, трогает
Может быть, так лучше
Так-так, так-так, так-так
Может быть, так лучше
Так-так, так-так, так-так
Может быть, это лучше
Если мы не будем говорить друг с другом
И я тоже не хочу его ломать
Но мы также не можем подделать это
Я видел это долгое время, долгое время, долгое время, долгое время, долгое время, долгое время
Надеюсь, это не займет слишком много времени, слишком долго, слишком долго, слишком долго, слишком долго, слишком долго
Можешь ли ты простить меня?
Вы знаете, я имею в виду это
Мы сражались
Так что дайте ему секунду
Может быть, так лучше
Но я не могу отпустить тебя
Что сломано, я могу исправить
И то, что ты делаешь, трогает меня, да, трогает
Может быть, так лучше
Так-так, так-так, так-так
Может быть, так лучше
Так-так, так-так, так-так
Может быть, так лучше, может быть, лучше, потому что
Я лучше буду лизать, чувствовать, с 600 шлюхами
Это не приятно для ваших чувств, поэтому я включаю туфли, я галстук,
держи мое кольцо, я хочу вернуть себе свободу
И я клянусь, что скучаю по тебе, но я не хочу, чтобы ты вернулся
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды