Kyoto - Feeder
С переводом

Kyoto - Feeder

  • Альбом: Tallulah

  • Год выхода: 2019
  • Язык: Английский
  • Длительность: 4:31

Ниже представлен текст песни Kyoto, исполнителя - Feeder с переводом

Текст песни "Kyoto"

Оригинальный текст с переводом

Kyoto

Feeder

Оригинальный текст

Cherry blossom Japanese

Culture written on our streets

London calling Tokyo

Temples Geisha Kyoto

We’re holding a lifeline that ends

Clutching at straws with both our hands

I would do it again

I would do it again

Mount Fuji rising above the waves

Ikebana balance grace

Harakiri honour faith

Nagasaki rainy days

We’re holding a lifeline that ends

Clutching at straws with both our hands

I would do it again

Something must give, something must break

Our sense of survival love, not hate

I would do it again

I would do it again

Fool or a friend

I’d do it again

As the darkness comes (As the darkness comes the sound of neon hums)

The sound of neon hums (Now the nights awake with shooting stars and shapes)

Now the nights awake (Winter nights turn cold and the traffic slows)

With shooting stars and shapes (So much still at stake how much can we take)

Winter nights turn cold (As the darkness comes the sound of neon hums)

And the traffic slows (Now the nights awake with shooting stars and shapes)

Still so much at stake (Winter nights turn cold and the traffic slows)

At stake (Still so much at stake, still so much at stake, how much can we take

before we lose our way)

We’re holding a lifeline that ends

Clutching at straws with both our hands

I would do it again

I would do it again

Something must give, something must break

Our sense of survival love, not hate

I would do it again

I would do it again

Перевод песни

Японский вишневый цвет

Культура написана на наших улицах

Лондон звонит в Токио

Храмы Гейши Киото

Мы держим линию жизни, которая заканчивается

Хватаясь за соломинку обеими руками

Я бы сделал это снова

Я бы сделал это снова

Гора Фудзи возвышается над волнами

Изящество баланса икебаны

Харакири чтить веру

Нагасаки дождливые дни

Мы держим линию жизни, которая заканчивается

Хватаясь за соломинку обеими руками

Я бы сделал это снова

Что-то должно дать, что-то должно сломаться

Наше чувство выживания любовь, а не ненависть

Я бы сделал это снова

Я бы сделал это снова

Дурак или друг

я бы сделал это снова

Когда наступает тьма (Когда наступает тьма, звучит неоновый гул)

Звук неонового гудения (теперь ночи просыпаются с падающими звездами и формами)

Теперь ночи бодрствуют (зимние ночи становятся холодными, и движение замедляется)

С падающими звездами и формами (Так много еще поставлено на карту, сколько мы можем взять)

Зимние ночи становятся холодными (Когда наступает тьма, звучит неоновый гул)

И движение замедляется (теперь ночи просыпаются с падающими звездами и фигурами)

Все еще так много поставлено на карту (зимние ночи становятся холодными, а движение замедляется)

На кону (Все еще так много на кону, все еще так много на кону, сколько мы можем взять

прежде чем мы собьемся с пути)

Мы держим линию жизни, которая заканчивается

Хватаясь за соломинку обеими руками

Я бы сделал это снова

Я бы сделал это снова

Что-то должно дать, что-то должно сломаться

Наше чувство выживания любовь, а не ненависть

Я бы сделал это снова

Я бы сделал это снова

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды