Perlas ensangrentadas - Fangoria
С переводом

Perlas ensangrentadas - Fangoria

Альбом
El paso trascendental del vodevil a la astracanada. Antologia de canciones de ayer y de hoy
Год
2010
Язык
`Испанский`
Длительность
292680

Ниже представлен текст песни Perlas ensangrentadas, исполнителя - Fangoria с переводом

Текст песни "Perlas ensangrentadas"

Оригинальный текст с переводом

Perlas ensangrentadas

Fangoria

Оригинальный текст

La interrogué en el camerino sobre la muerte de Renee

Me contestó con evasivas no sé, no sé, no sé, no sé

Vámonos me dijo tengo que hablarte de unas

Perlas ensangrentadas, flores pisoteadas

Perlas ensangrentadas, flores pisoteadas

Renee fue solo un instrumento una fachada nada más

A mi me llegará el momento me dijo con tranquilidad

Vámonos me dijo tengo que hablarte de unas

Perlas ensangrentadas, flores pisoteadas

Perlas ensangrentadas, flores pisoteadas

La acompañé hasta su casa, nos despedimos sin hablar

Aquella fue la última noche, tres tiros la hicieron callar

Recordé su frase, aquella historia sobre perlas ensangrentadas

Flores pisoteadas

Cuando la interrogué en el camerino me contestó con evasivas

Sobre la muerte de Renee

Me dijo vámonos y empezo a hablarme sobre una historia

Sobre perlas ensangrentadas y flores pisoteadas, así

Descubri que Renee fue solo un instrumento una fachada

Y aunque ella estaba tranquila sabia que llegaria su momento

Fuimos hasta su casa, nos despedimos sin hablar

Aquella fue la última noche, aunque entonces no lo sabia

Por que tres tiros la hicieron callar y me acorde de lo

Que me conto esa historia sobre perlas ensangrentadas, flores pisoteadas

Así que todo quedo en unas perlas ensangrentadas

Перевод песни

Я расспрашивал ее в раздевалке о смерти Рене.

Он ответил мне уклончиво я не знаю, я не знаю, я не знаю, я не знаю

Пойдем, сказал он мне, мне нужно поговорить с тобой кое о чем.

Кровавые жемчужины, растоптанные цветы

Кровавые жемчужины, растоптанные цветы

Рене была просто инструментом, фасадом, не более того.

Мое время придет, сказал он мне спокойно

Пойдем, сказал он мне, мне нужно поговорить с тобой кое о чем.

Кровавые жемчужины, растоптанные цветы

Кровавые жемчужины, растоптанные цветы

Я проводил ее до ее дома, мы попрощались, не говоря ни слова

Это была последняя ночь, три выстрела заставили ее замолчать.

Я вспомнил его строчку, ту историю про кровавый жемчуг

растоптанные цветы

Когда я задал ей вопрос в гримерке, она ответила уклончиво.

О смерти Рене

Он сказал мне, пойдем, и начал рассказывать мне историю

Над кровавым жемчугом и растоптанными цветами, вот так

Я узнал, что Рене была всего лишь инструментом, прикрытием.

И хотя она была спокойна, она знала, что придет ее час

Мы пошли к нему домой, мы попрощались, не говоря ни слова

Это была последняя ночь, хотя тогда я этого не знал

Потому что три выстрела заставили ее замолчать, и я это запомнил

Кто мне рассказал эту историю про кровавый жемчуг, растоптанные цветы

Так что все осталось в кровавых жемчугах

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды