Cacimba de Mágoa - Gabriel, O Pensador, Falamansa
С переводом

Cacimba de Mágoa - Gabriel, O Pensador, Falamansa

Альбом
Lá da Alma
Год
2016
Язык
`Португальский`
Длительность
259760

Ниже представлен текст песни Cacimba de Mágoa, исполнителя - Gabriel, O Pensador, Falamansa с переводом

Текст песни "Cacimba de Mágoa"

Оригинальный текст с переводом

Cacimba de Mágoa

Gabriel, O Pensador, Falamansa

Оригинальный текст

O sertão vai virar mar, é o mar virando lama

Gosto amargo do Rio Doce, de Regência a Mariana

Mariana, Marina, Maria, Márcia, Mercedes, Marília

Quantas famílias com sede, quantas panelas vazias?

Quantos pescadores sem redes e sem canoas?

Quantas pessoas sofrendo, quantas pessoas?

Quantas pessoas sem rumo, como canoas sem remos

Ou pescadores sem linhas e sem anzóis

Quantas pessoas sem sorte, quantas pessoas com fome

Quantas pessoas sem nome, quantas pessoas sem voz?

Adriano, Diego, Pedro, Marcelo, José

Aquele corpo é de quem?

Aquele corpo, quem é?

É do Tião, é do Léo, é do João, é de quem?

É mais um João-Ninguém, é mais um morto qualquer

Morreu debaixo da lama, morreu debaixo do trem?

Ele era filho de alguém, e tinha filho e mulher?

Isso ninguém quer saber, com isso ninguém se importa

Parece que essas pessoas já nascem mortas

E, pra quem olha de longe, passando sempre por cima

Parece que essas pessoas não têm valor

São tão pequenas e fracas, deitando em camas e macas

Sobrevivendo, sentindo tristeza e dor

Quem nunca viu a sorte pensa que ela não vem

E enche a cacimba de mágoa

Hoje, me abraça forte, guarda esse mal pra outro bem

Transforma lágrima em água

O sertão vai virar mar, é o mar virando lama

Gosto amargo do Rio Doce, de Regência a Mariana

Quem olha acima, do alto, ou na TV, em segundos

Às vezes vê todo mundo, mas não enxerga ninguém

E não enxerga a nobreza de quem tem pouco, mas ama

De quem defende o que ama e valoriza o que tem

Antônio, Kátia, Rodrigo, Maurício, Flávia e Taís

Trabalham feito formigas, têm uma vida feliz

Sabem o valor da amizade e da pureza

Da natureza e da água, fonte da vida

Conhecem os bichos e plantas e, como o galo que canta

Levantam todos os dias com energia e com a cabeça erguida

Mas vêm a lama e o descaso, sem cerimônia

Envenenando o futuro e o presente

Como se faz desde sempre na Amazônia

Nas nossas praias e rios, impunemente

Mas o veneno e o atraso, disfarçado de progresso

Que apodrece a nossa fonte e a nossa foz

Não nos faz tirar os olhos do horizonte

Nem polui a esperança que nasce dentro de nós

É quando a lágrima no rosto a gente enxuga e segue em frente

Persistente, como as tartarugas e as baleias

E, nessa lama, nasce a flor que a gente rega

Com o amor que corre dentro do sangue, nas nossas veias

Quem nunca viu a sorte pensa que ela não vem

E enche a cacimba de mágoa

Hoje, me abraça forte, guarda esse mal pra outro bem

Transforma lágrima em água

O sertão vai virar mar, é o mar virando lama

Gosto amargo do Rio Doce, de Regência a Mariana

O sertão vai virar mar (o sertão virando mar)

É o mar virando lama (o mar virando lama)

Gosto amargo do Rio Doce (da lama nasce a flor)

De Regência a Mariana (muita força, muita sorte)

O sertão vai virar mar (mais justiça, mais amor)

É o mar virando lama

Gosto amargo do Rio Doce, de Regência a Mariana

O sertão vai virar mar, é o mar virando lama…

Перевод песни

Сертао превратится в море, это море превратится в грязь

Горький вкус Рио-Доче из Регентства Марианы

Мариана, Марина, Мария, Марсия, Мерседес, Марилия

Сколько жаждущих семей, сколько пустых горшков?

Сколько рыбаков без сетей и каноэ?

Сколько людей страдает, сколько людей?

Сколько людей бесцельно, как каноэ без весел

Или рыбаки без лески и без крючков

Сколько несчастных людей, сколько голодных людей

Сколько безымянных людей, сколько безмолвных людей?

Адриано, Диего, Педро, Марсело, Хосе

Чье это тело?

Это тело, кто это?

Это от Тиао, от Лео, от Жоао, от кого?

Это просто еще один Никто, это просто еще один мертвец

Умер под грязью, умер под поездом?

Был ли он чьим-то сыном, и были ли у него сын и жена?

Никто не хочет этого знать, никого это не волнует

Похоже, эти люди уже мертвы

И, для тех, кто смотрит издалека, всегда мимоходом

Кажется, что эти люди ничего не стоят

Они такие маленькие и слабые, лежат на кроватях и носилках

Выжить, чувствуя грусть и боль

Тот, кто никогда не видел удачи, думает, что она не приходит

И заполняет дыру печалью

Сегодня обними меня крепче, сохрани это зло для другого добра

Преврати слезы в воду

Сертао превратится в море, это море превратится в грязь

Горький вкус Рио-Доче из Регентства Марианы

Кто смотрит сверху, сверху или по телевизору, в секундах

Иногда ты видишь всех, но никого не видишь

И не видит благородства того, кто мало имеет, но любит

От тех, кто защищает то, что любит и ценит то, что имеет

Антонио, Катя, Родриго, Маурисио, Флавия и Таис

Работают как муравьи, живут счастливо

Они знают цену дружбе и чистоте

О природе и воде, источнике жизни

Они знают животных и растения и, подобно петуху, который кукарекает

Каждый день они встают энергичными и с высоко поднятой головой.

Но грязь и небрежность приходят без церемоний

Отравление будущего и настоящего

Как это всегда делалось на Амазонке

На наших пляжах и реках безнаказанно

Но яд - это промедление, замаскированное под прогресс

Это гниет наш источник и наш рот

Это не заставляет нас отвести взгляд от горизонта

И это не загрязняет надежду, которая рождается внутри нас.

Это когда слезу на лице мы вытираем и идем дальше

Настойчивы, как черепахи и киты

И в этой грязи рождается цветок, который мы поливаем

С любовью, которая течет в крови, в наших венах

Тот, кто никогда не видел удачи, думает, что она не приходит

И заполняет дыру печалью

Сегодня обними меня крепче, сохрани это зло для другого добра

Преврати слезы в воду

Сертао превратится в море, это море превратится в грязь

Горький вкус Рио-Доче из Регентства Марианы

Сертао превратится в море (Сертао превратится в море)

Это море превращается в грязь (море превращается в грязь)

Горький вкус Рио-Доче (из грязи рождается цветок)

От Регентства до Марианы (много сил, много удачи)

Сертао станет морем (больше справедливости, больше любви)

Это море превращается в грязь

Горький вкус Рио-Доче из Регентства Марианы

Сертао превратится в море, это море превратится в грязь…

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды