And So Came The Storm - Fairyland
С переводом

And So Came The Storm - Fairyland

Альбом
Of Wars in Osyhria
Год
2013
Язык
`Английский`
Длительность
86470

Ниже представлен текст песни And So Came The Storm, исполнителя - Fairyland с переводом

Текст песни "And So Came The Storm"

Оригинальный текст с переводом

And So Came The Storm

Fairyland

Оригинальный текст

«Across The Mountains…

Across the seas…

Across the skies and space…

Across time…

There was a land, the Gods named Osyrhia.

Out of this land, they built 7 continents.

On each of the continents, they placed a king

and to each king, they gave a stone…

In its youth, this land was of incredible beauty.

The wealth of the land and the wisdom of its inhabitants filled the Gods with

contentment.

So many wonders at reach could only call for envy.

So came an evil being, whose heart was blinded by jealousy and selfishness.

He was the first to challenge the gentle Gods.

But he was not alone… Eager for power, many followed him and soon tried by

force to take over the wonders of Osyrhia.

In time, this dark being was known by all as Cenos, «he who gathers»

in the old language, and the bards still call him the «Traveller»,

as he would cross whole continents to bring death and desolation.

As a wave of chaos swept over Osyrhia, the Gods held a council and together

joined their forces to banish evil and bring back peace to their people.

The very souls of Cenos and his followers were locked up for a thousand years.

In their wisdom, the Gods gave the 7 continental stonespower, so their people

could protect the land and keep the evil souls locked in their graves.

Nothing could defeat the power of unity granted by the guardian stones,

and if Cenos was to be freed and he could gather the sacred stones,

these would unify all of Osyrhia’s inhabitants in his evil cause,

and Armageddon would be near.

It was then predicted, that in time, a young human would receive the power from

the stones and guide all the people in their fight against darkness.

So ended the days of Wealth.

A thousand year has gone by, and evil slowly awakes.

In his uneasy sleep, a young human relives a strange dream…"

Перевод песни

«По горам…

Через моря…

По небу и космосу…

Сквозь время…

Была земля, Боги называли Осирию.

На этой земле они построили 7 континентов.

На каждом из континентов они поставили короля

и каждому царю дали по камню...

В молодости эта земля была невероятной красоты.

Богатство земли и мудрость ее жителей наполнили Богов

довольство.

Так много чудес в пределах досягаемости могут вызывать только зависть.

Так появилось злое существо, чье сердце было ослеплено ревностью и эгоизмом.

Он был первым, кто бросил вызов нежным богам.

Но он был не один... Стремясь к власти, многие последовали за ним и вскоре были опробованы

сила, чтобы захватить чудеса Осирии.

Со временем это темное существо стало известно всем как Кенос, «тот, кто собирает».

на старом языке, а барды до сих пор называют его «Путешественником»,

поскольку он пересечет целые континенты, чтобы принести смерть и опустошение.

Когда волна хаоса захлестнула Осирию, Боги собрались на совет и вместе

объединили свои силы, чтобы изгнать зло и вернуть мир своему народу.

Сами души Кеноса и его последователей были заперты на тысячу лет.

В своей мудрости Боги наделили 7 континентальных камней силой, поэтому их люди

могли бы защитить землю и держать злые души запертыми в их могилах.

Ничто не могло победить силу единства, дарованную камнями-хранителями,

и если бы Кеноса освободили и он смог бы собрать священные камни,

это объединит всех жителей Осирии в его злом деле,

и Армагеддон будет рядом.

Затем было предсказано, что со временем молодой человек получит силу от

камни и направлять всех людей в их борьбе с тьмой.

Так закончились дни Богатства.

Прошла тысяча лет, и зло медленно пробуждается.

В беспокойном сне молодой человек переживает странный сон…"

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды