Ниже представлен текст песни The Naked Highwayman, исполнителя - Fairport Convention с переводом
Оригинальный текст с переводом
Fairport Convention
As I rode out one summer’s day for profit and for pleasure
I planned to rob the London coach and take it at my leisure
A brace of pistols duly primed, a saber fit to shave on
I waited underneath the trees that lined the banks of Avon
I didn’t hear her dainty step as she appeared before me:
A face to charm a singing bird with words that did implore me
«Can you help me sir?»
she said, «I fear the time is near run
For me to cross before the tide swells the banks of Avon.»
All you roving fellows listen, while you can
Of the time that I became a naked highwayman
All you roving fellows listen, while you can
Of the time that I became a naked highwayman
So gallantly I did dismount and walked into the water
As she told me that she was a wealthy merchant’s daughter
So I thought I’d try my luck and do my best to charm her
Said I was the only son of a country farmer
«Your hands they are a smooth as silk, they never touched a plough sir
And I suppose these pistols help you milking of your cows.»
She looked at me with mocking eyes as coal-black as a raven
And then she fell into my arms beside the banks of Avon
Her honeyed lips, I was beguiled, a lamb led to the slaughter
Eventually I fell asleep in the arms of the merchant’s daughter
When I awoke I was alone, my clothes and pistols taken
With just the leaves to hide my shame beside the banks of Avon
In vain I tried to catch a glimpse of the city spires
Running like a rabbit through the bushes and the briars
Then I heard the London coach and I was all a-shiver;
A lady’s voice was calling out: «Stand-to and deliver!»
«Your money or your life I’ll have, it’s all the same to me.
It’s
Hanged for a sheep or murder in the first degree.»
She stood there in my overcoat, brandishing my pistols
And reliever the London coach of the gold of Bristol
And it’s up she’s mounted on my horse and rode into the distance
And I went naked to the coach begging for assistance
No more I’ll play the highwaymen, nor more I’ll put the mask on
I’ll leave it to the bright-eyed girl who roams the banks of Avon
As I rode out one summer’s day for profit and for pleasure
I planned to rob the London coach and take it at my leisure
A brace of pistols duly primed, a saber fit to shave on
I waited underneath the trees that lined the banks of Avon
Когда я ехал одним летним днем ради выгоды и удовольствия
Я планировал ограбить лондонский автобус и взять его на досуге
Пара пистолетов, должным образом заряженных, сабли, пригодные для бритья
Я ждал под деревьями на берегу Эйвона
Я не слышал ее изящных шагов, когда она предстала передо мной:
Лицо, чтобы очаровать поющую птицу словами, которые умоляли меня
«Вы можете мне помочь, сэр?»
она сказала: «Боюсь, время близко
Чтобы я переплыл до того, как прилив наполнит берега Эйвона».
Все вы, бродяги, слушайте, пока можете
О том времени, когда я стал голым разбойником с большой дороги
Все вы, бродяги, слушайте, пока можете
О том времени, когда я стал голым разбойником с большой дороги
Так галантно я спешился и вошел в воду
Как она сказала мне, что она дочь богатого купца
Поэтому я подумал, что попытаю счастья и сделаю все возможное, чтобы очаровать ее
Сказал, что я единственный сын сельского фермера
«Руки твои гладкие, как шелк, они никогда не прикасались к плугу, сэр.
И я полагаю, что эти пистолеты помогут вам доить своих коров.
Она смотрела на меня насмешливыми глазами, угольно-черными, как ворон
А потом она упала в мои объятия у берегов Эйвона
Ее медовые губы, я повелся, ягненок на заклание повел
В конце концов я заснул на руках купеческой дочери
Когда я проснулся, я был один, мою одежду и пистолеты забрали.
Всего лишь листьями, чтобы скрыть свой позор у берегов Эйвона.
Напрасно я пытался мельком увидеть шпили города
Бег как кролик через кусты и колючки
Потом я услышал лондонскую карету, и меня пробрала дрожь;
Женский голос кричал: «Стой и доставляй!»
«Твои деньги или твоя жизнь будут у меня, мне все равно.
Его
Повешен за овцу или убийство первой степени».
Она стояла там в моем пальто, размахивая моими пистолетами
И питчер лондонского тренера золота Бристоля
И вот она села на мою лошадь и поехала вдаль
И я пошел голый к тренеру, умоляя о помощи
Я больше не буду играть в разбойников и больше не надену маску
Я оставлю это яркоглазой девушке, которая бродит по берегам Эйвона.
Когда я ехал одним летним днем ради выгоды и удовольствия
Я планировал ограбить лондонский автобус и взять его на досуге
Пара пистолетов, должным образом заряженных, сабли, пригодные для бритья
Я ждал под деревьями на берегу Эйвона
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды