Moda de Viola - Fabio Brazza
С переводом

Moda de Viola - Fabio Brazza

Альбом
Tupi or Not Tupi
Год
2016
Язык
`Португальский`
Длительность
202860

Ниже представлен текст песни Moda de Viola, исполнителя - Fabio Brazza с переводом

Текст песни "Moda de Viola"

Оригинальный текст с переводом

Moda de Viola

Fabio Brazza

Оригинальный текст

Se eu canto é porque o canto é meu fogo minha fuga

Pois tem vezes que dói tanto que só o canto o pranto enxuga

Quando canto, me agiganto, planto rosa e tulipa…

Entretanto se não canto, o encanto se dissipa

O meu canto é acalanto, é meu santo lenitivo

E se escrevo é porque devo, não preciso de um motivo

Se amanhã chegar meu dia, meu amigo eu te garanto

Como Paco de Lucía, morrerei na melodia, pra viver em outro canto

Como uma adaga a rima é a faca

Que as vezes afaga e em outras ataca

Primeiro convida depois desacata

As vezes da vida em outras te mata

Aumenta o volume

Pois meu verso une

Tonico e Tinoco com Jorge Cafrune

Um pouco de coco toada e repente

Falo o que meu povo sente

Como parte do costume

Minha vida se resume

Em cantar pra minha gente

Canto pra quem já não canta

Canto para os esquecidos

Pela voz dos oprimidos

Embargadas na garganta

Canto pra trazer auxilio

O meu canto é como a lua

É para todos na rua

Que admiram o seu brilho

Canto pra que a tristeza

Pelo menos diminua

Com amor em cada linha

Faço da sua dor a minha

E da minha dor a sua

No punhal de uma guitarra

Sob a influencia antiga

Espero que eu consiga

Amenizar sua barra

O que o poeta narra

O meu coração me obriga

A transformar em cantiga

Como Violeta Parra

Canto até dar fadiga

Admiro a formiga

Mas prefiro a cigarra

Перевод песни

Если я пою, это потому, что пение - это мой огонь, мое спасение

Потому что бывают моменты, когда так больно, что только угол крик стирает

Когда я пою, я вырастаю великаном, сажаю розы и тюльпаны...

Однако, если я не буду петь, очарование рассеется

Моя песня - колыбельная, это моя святая ленивица

И если я пишу, это потому, что я должен, мне не нужна причина

Если мой день придет, мой друг, уверяю тебя

Как Пако де Лусия, я умру в мелодии, чтобы жить в другом углу

Как римский кинжал - это нож

Что иногда гладит, а иногда атакует

Сначала пригласи, потом не слушайся

Иногда жизнь в других темах убивает

Прибавь громкости

Потому что мой стих объединяет

Tonico e Tinoco с Хорхе Кафруне

Немного кокосовой жабы и вдруг

Я говорю то, что чувствуют мои люди

В рамках пользовательского

Моя жизнь подведена итог

В пении для моего народа

Я пою для тех, кто больше не поет

Уголок для забытых

Голосом угнетенных

Эмбарго в горле

Я пою, чтобы принести помощь

Мое пение похоже на луну

Это для всех на улице

Кто восхищается твоим блеском

Я пою для печали

хотя бы помедленнее

С любовью в каждой строчке

Я делаю твою боль своей

И от моей боли к твоей

В кинжале гитары

Под античным влиянием

я надеюсь я могу

смягчить планку

О чем рассказывает поэт

Мое сердце обязывает меня

Превратиться в песню

как Виолета Парра

Я пою, пока не устану

я восхищаюсь муравьем

Но я предпочитаю цикаду

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды