The Death of Me - Faada Freddy
С переводом

The Death of Me - Faada Freddy

Альбом
Gospel Journey
Год
2015
Язык
`Английский`
Длительность
200840

Ниже представлен текст песни The Death of Me, исполнителя - Faada Freddy с переводом

Текст песни "The Death of Me"

Оригинальный текст с переводом

The Death of Me

Faada Freddy

Оригинальный текст

Do I have nothing good left to say?

Do I need whiskey to start fueling my complaints?

People love to drink their troubles away

Sometimes I feel that I’d be better off that way

Cause maybe then I could sleep at night

I wouldn’t lie awake until the morning light

This is something that I’ll never control

My nerves will be the death of me, I know

I know, I know

So here’s to living life miserable

And here’s to all the lonely stories that I’ve told

Maybe drinking wine will validate my sorrow

Every man needs a muse and mine could be the bottle

(Bridge)

Finally, I could hope for a better day

No longer holding on to all the things that cloud my mind

Maybe then the weight of the world wouldn’t seem so heavy

But then again I’ll probably always feel this way

At least I know I’ll never sleep at night.

(Sleep at night)

I’ll always lie awake until the morning light.

(Til the morning light)

This is something that I’ll never control

My nerves will be the death of me

My nerves will be the death of me

My nerves will be the death of me, I know

Перевод песни

Мне нечего сказать хорошего?

Нужно ли мне виски, чтобы начать подпитывать мои жалобы?

Люди любят пропивать свои проблемы

Иногда я чувствую, что так будет лучше

Потому что, может быть, тогда я мог бы спать по ночам

Я не буду спать до утреннего света

Это то, что я никогда не буду контролировать

Мои нервы меня убьют, я знаю

Знаю, знаю

Итак, вот жизнь, несчастная

А вот и все одинокие истории, которые я рассказал

Может быть, выпивка вина подтвердит мою печаль

Каждому мужчине нужна муза, и моя может быть бутылкой

(Мост)

Наконец-то я мог надеяться на лучший день

Больше не цепляюсь за все, что затуманивает мой разум

Может быть, тогда вес мира не казался бы таким тяжелым

Но опять же, я, наверное, всегда буду так себя чувствовать

По крайней мере, я знаю, что никогда не буду спать по ночам.

(Спать ночью)

Я всегда буду спать до рассвета.

(До утреннего света)

Это то, что я никогда не буду контролировать

Мои нервы будут моей смертью

Мои нервы будут моей смертью

Мои нервы меня убьют, я знаю

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды