Abrasive Turns of Phrases - Eye of the Enemy
С переводом

Abrasive Turns of Phrases - Eye of the Enemy

Год
2019
Язык
`Английский`
Длительность
300320

Ниже представлен текст песни Abrasive Turns of Phrases, исполнителя - Eye of the Enemy с переводом

Текст песни "Abrasive Turns of Phrases"

Оригинальный текст с переводом

Abrasive Turns of Phrases

Eye of the Enemy

Оригинальный текст

The wait, the gait

Of men divorced of meaning

Betrays their state

As pigeons stopped from preening

A plaintive plea

Is useless sophistry

I never wanted to be questioned why

I’m here, now

Grey, and unmoved

Twitching, unceasing

The tension taut between

Pain, unsoothed

And loss, twice removed

Normalized the fucking state of life

Where the fog alludes

To the internment of mind

The interminable stay in a section of swaying thoughts

And retorts

I, I can’t escape what’s prophesied

But I refuse to treat the wisdom as received

Just because another life has felt reprieve

Narcissistic terms, apologist conditions

Strenuous in turn;

constant atonal renditions

Of unconscious whims, sung by damaged neural strings

I can’t help what I can’t see

But I don’t presume what I could be

I’d rather be alone, than leave a space for spacelessness

I’d rather not intone, the morbid hymns of gracelessness

I’d rather be alone, than be a space for spacelessness

I’d rather not intone, the morbid hymns of gracelessness

And stress

A constant source of weakness

Your hand, interned, immune to touch and life and burns

You are not their progeny

Even if you want to be

I’d rather be alone, than leave a space for spacelessness

I’d rather not intone, the morbid hymns of gracelessness

I’d rather be alone, than be a space for spacelessness

I’d rather die at home, than leave your face a sordid

Mess

I never wanted to be questioned why

I’m here

Now

Pushing the envelope

Punish the interloper

Pressure our nascent joy to stray

If I could write the beauty of your eyes

(You are the pebbles that my self runs over)

And in fresh numbers, number all your graces

(You texture me — you move the way I move)

The age to come would say «This poet surely lies

(You bend my surface — you reshape my groove,)

Such heavenly touches ne’er touched earthly faces.»

(break the perfection of the rhythmed sliding surface of my heart)

Faces

Faces

Faces

Faces, unclean, they gleam

With saline acceptance

Phases, abrasive turns of phrases, like «life is a veil of tears.»

Перевод песни

Ожидание, походка

Мужчин, лишенных смысла

Выдает свое состояние

Когда голуби перестали прихорашиваться

Жалоба

Бесполезная софистика

Я никогда не хотел, чтобы меня спрашивали, почему

Теперь я здесь

Серый и неподвижный

Подергивание, непрекращающийся

Напряжение между

Боль, неуспокоенная

И потеря, дважды снятая

Нормализовал гребаное состояние жизни

Куда намекает туман

К интернированию разума

Бесконечное пребывание в секции колеблющихся мыслей

И возражает

Я, я не могу избежать предсказанного

Но я отказываюсь относиться к мудрости как к полученной

Просто потому, что другая жизнь почувствовала передышку

Нарциссические термины, условия апологета

Напряженный в свою очередь;

постоянные атональные исполнения

Из бессознательных прихотей, воспетых поврежденными нервными струнами

Я не могу помочь тому, чего не вижу

Но я не предполагаю, кем я мог бы быть

Я лучше буду один, чем оставлю место для безпространства

Я бы предпочел не распевать болезненные гимны безблагодатности

Я предпочел бы быть один, чем быть пространством без пространства

Я бы предпочел не распевать болезненные гимны безблагодатности

И стресс

Постоянный источник слабости

Твоя рука, интернированная, невосприимчивая к прикосновению, жизни и ожогам

Вы не их потомство

Даже если вы хотите быть

Я лучше буду один, чем оставлю место для безпространства

Я бы предпочел не распевать болезненные гимны безблагодатности

Я предпочел бы быть один, чем быть пространством без пространства

Я лучше умру дома, чем оставлю твое лицо грязным

Беспорядок

Я никогда не хотел, чтобы меня спрашивали, почему

Я здесь

Теперь

Нажимая конверт

Наказать нарушителя

Заставьте нашу зарождающуюся радость сбиться с пути

Если бы я мог написать красоту твоих глаз

(Вы - камешки, по которым переезжает я)

И в свежих числах исчислите все свои милости

(Ты текстурируешь меня — ты двигаешься так же, как я)

Грядущий век скажет: «Этот поэт, несомненно, лжет

(Ты сгибаешь мою поверхность — ты меняешь мою канавку,)

Такие небесные прикосновения никогда не касались земных лиц».

(разбить совершенство ритмичной скользящей поверхности моего сердца)

Лица

Лица

Лица

Лица, нечистые, они блестят

С приемом солевого раствора

Фазы, резкие обороты фраз, вроде «жизнь — пелена слез».

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды