Ниже представлен текст песни Con un latido del reloj, исполнителя - Extremoduro с переводом
Оригинальный текст с переводом
Extremoduro
Ya sé qué quieres, ya sé qué intentas:
Tenerme todo el día, metido en tu despensa
Dime: ¿quién eres?
¿qué te atormenta?
Te doy todo mi esperma y no sé si te alimenta
Salgo de casa muy despacito
Y por las noches me vuelvo loco;
Doy media vuelta y no necesito
Estar tan cerca de ti
Me quedé sentado en la parte de atrás
Medio desquiciado.
Me hiciste entrar
Y me quedo en el pasillo…
Hay gato encerrado en tu forma de hablar;
Alguien nos estorba, y yo quiero saber quién es
¿Quién es?, ¡Quién es!
Abro la puerta, y soy yo también quien entra;
Me gustaría poder salir fuera de mí…
Hago preguntas que nadie me contesta
Y a medianoche, mi corazón empieza a latir: tac, tic, tac…
Nos tocamos con cuidado;
nos hicimos esperar
Sin saber que hacer.
No hace falta hablar
Nos cogimos de la mano;
nos echamos a volar
Y a la vez reír, y a la vez llorar
Me siento tan cansado… suena el timbre otra vez;
Cuando estás a mi lado, no quiero saber quien es
Desconectado, y no sé por qué, y tampoco entiendo
Que ya no sales en mis sueños
Como un reloj, te tengo en la cabeza a todas horas;
Compréndelo, que tenga miedo a estar contigo a solas
Te alejaste demasiado;
nos dejamos de mirar
Y a la vez reír, y a la vez llorar
Y cada uno por su lado, nos echamos a volar
Y a la vez reír, y a la vez llorar
Я знаю, чего ты хочешь, я знаю, что ты пытаешься:
У меня весь день застрял в твоей кладовой
Скажи мне кто ты?
что тебя мучает?
Я отдаю тебе всю свою сперму, и я не знаю, накормит ли она тебя.
Я выхожу из дома очень медленно
А ночью я схожу с ума;
Я оборачиваюсь, и мне не нужно
быть так близко к тебе
я сидел сзади
Наполовину не в себе.
ты втянул меня
А я остаюсь в коридоре...
В вашей манере говорить застряла кошка;
Кто-то стоит у нас на пути, и я хочу знать, кто это
Кто есть кто!
Я открываю дверь, и я тоже вхожу;
Я хотел бы выйти из себя...
Я задаю вопросы, на которые никто не отвечает
А в полночь мое сердце начинает биться: тик, тик, тик…
Мы осторожно прикасаемся друг к другу;
мы заставили себя ждать
Не зная, что делать.
нет необходимости говорить
Мы держались за руки;
мы начали летать
И в то же время смеяться, и в то же время плакать
Я чувствую себя такой усталой... снова звонят в дверь;
Когда ты рядом со мной, я не хочу знать, кто это
Отключился, и я не знаю почему, и я тоже не понимаю
Что ты больше не появляешься в моих снах
Как часы, ты всегда в моей голове;
Пойми его, что он боится быть с тобой наедине
Вы заблудились слишком далеко;
мы перестаем искать
И в то же время смеяться, и в то же время плакать
И каждый рядом с ним, мы начали летать
И в то же время смеяться, и в то же время плакать
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды