Si el cielo está gris - Extrechinato y Tu, Fito & Fitipaldis
С переводом

Si el cielo está gris - Extrechinato y Tu, Fito & Fitipaldis

Альбом
Fitografía
Год
2017
Язык
`Испанский`
Длительность
184040

Ниже представлен текст песни Si el cielo está gris, исполнителя - Extrechinato y Tu, Fito & Fitipaldis с переводом

Текст песни "Si el cielo está gris"

Оригинальный текст с переводом

Si el cielo está gris

Extrechinato y Tu, Fito & Fitipaldis

Оригинальный текст

La soledad no está tan sola…

¡No ves que a mí no me abandona!

Como una tempestad que va arrancando los tejados;

No sé quien me quitó lo que jamás me había dado

Me asomo a la ventana siempre está lloviendo

Y en mi vieja radio suena «Sol de invierno»

Perdido en el camino entre el amor y el odio;

Tan cerca del cielo como del demonio…

¿Qué ha pasado que no quiere salir?

— Un rayito de sol que me ayude a vivir

¿Qué ha pasado?

¿Se ha olvidado de mí?

— Y yo me siento triste si el cielo está gris

Dame licor de ala de gaviota:

Quiero volar, mojarme con las olas

Dame licor de oreja de conejo

Que quiero oír tu voz aunque estés lejos

Venga, Manolillo, déjame el sombrero;

El del ala ancha que llega hasta el cielo

Ponlo boca arriba, llénalo de versos;

Déjalos volar, ¡que los reparta el viento!

¿Qué ha pasado que no quiere salir?

— Un rayito de sol que me ayude a vivir

¿Qué ha pasado?

¿Se ha olvidado de mí?

— Y yo me siento triste si el cielo está gris

Перевод песни

Одиночество не так уж одиноко...

Разве ты не видишь, что он не бросает меня!

Как буря, срывающая крыши;

Я не знаю, кто взял у меня то, что он никогда не давал мне

Я смотрю в окно всегда идет дождь

А на моем старом радио играет "Зимнее солнце"

Потерянный на пути между любовью и ненавистью;

Близко к небу, как дьявол...

Что случилось, что ты не хочешь выходить?

— Луч солнца, чтобы помочь мне жить

Что случилось?

Он забыл обо мне?

— И мне грустно, если небо серое

Дай мне ликер из крыльев чайки:

Я хочу летать, промокнуть волнами

Дайте мне ликер из кроличьих ушей

Что я хочу слышать твой голос, даже если ты далеко

Давай, Манолильо, оставь мне шляпу;

Тот, что с широкими полями, достигающими неба

Переверни его вверх дном, наполни стихами;

Пусть летят, пусть ветер их разносит!

Что случилось, что ты не хочешь выходить?

— Луч солнца, чтобы помочь мне жить

Что случилось?

Он забыл обо мне?

— И мне грустно, если небо серое

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды