Ниже представлен текст песни Lifeless, исполнителя - Exhumed с переводом
Оригинальный текст с переводом
Exhumed
Dr. Knox: Mem’ry haunts me clearly
The winter of my thirteenth year
Wind moaned through headstones dreary
A siren song only I could hear
A fevered brain infected
Where terrors spawned each night
A young man grew dejected
A waking dream, a fright amongst frights
Dr. Knox: Though my symptoms at last abated
And the coughing fits did surcease
An insalubrious nature gestated
Breeding malaise, a subtle disease
Narrator: Then with each passing breath
In life, he dwelt in death
Dr. Knox: This truth I now confess:
Dr. Knox: A morbid mind obsessed
Unhealthy thoughts depressed
By cryptic dreams possessed
To ever dwell among, the lifeless
Lifeless!
Hare: A casket-builder's low-born boy
Child of the grave in name and fact
Grey days and nights in dark employ
Set destiny 'pon its deathly path
Hare: Dismissed as morbid youth
Obsessions quite uncouth
Led to unpleasant truths
Hare / Dr. Knox: A morbid mind obsessed
Unhealthy thoughts depressed
By cryptic dreams possessed
To ever dwell among, the lifeless
As all life ends in death
So with each passing breath
My destiny professed
To ever dwell among, the lifeless
Dr. Knox: Into the family crypt, I stealthily crept
Knowing not what I sought 'mongst the mold and the rot
A sight that was not soon forgot
And as I lay in the grave, finding the solace I’d craved
At peace there with the decayed, though they called me depraved
It was there a dark path was paved
Solo — Matthew Harvey
Solo — Michael Burke
Dr. Knox / Hare: A morbid mind obsessed
Unhealthy thoughts depressed
By cryptic dreams possessed
To ever dwell among, the lifeless
As all life ends in death
So with each passing breath
A destiny professed
To ever dwell among, the lifeless
Lifeless!
Д-р Нокс: Память явно преследует меня
Зима моего тринадцатого года
Ветер стонал сквозь надгробия тоскливо
Песня сирены, которую только я мог слышать
Воспаленный мозг инфицирован
Где ужасы порождались каждую ночь
Молодой человек впал в уныние
Сон наяву, страх среди страхов
Д-р Нокс: Хотя мои симптомы наконец-то уменьшились.
И приступы кашля прекратились
Нездоровая природа вынашивала
Размножение недомогание, тонкое заболевание
Рассказчик: Затем с каждым вдохом
В жизни он жил в смерти
Д-р Нокс: Эту истину я сейчас признаю:
Доктор Нокс: Болезненный разум одержим
Нездоровые мысли депрессивные
Загадочными снами, одержимыми
Чтобы когда-либо обитать среди безжизненных
Безжизненный!
Заяц: Низкорослый мальчик гробовщика.
Дитя могилы по имени и по факту
Серые дни и ночи в темной работе
Направь судьбу на свой смертельный путь
Заяц: уволен как болезненный юноша
Навязчивые идеи довольно грубые
Привел к неприятным истинам
Заяц / Доктор Нокс: Болезненный разум, одержимый
Нездоровые мысли депрессивные
Загадочными снами, одержимыми
Чтобы когда-либо обитать среди безжизненных
Поскольку вся жизнь заканчивается смертью
Итак, с каждым вздохом
Моя судьба исповедовала
Чтобы когда-либо обитать среди безжизненных
Д-р Нокс: В семейный склеп я украдкой прокрался
Не зная, что я искал среди плесени и гнили
Зрелище, о котором не скоро забыли
И когда я лежал в могиле, находя утешение, которого жаждал
В мире там с гнилыми, хотя они называли меня развратным
Там был проложен темный путь
Соло — Мэтью Харви
Соло — Майкл Берк
Доктор Нокс / Заяц: Болезненный разум одержим
Нездоровые мысли депрессивные
Загадочными снами, одержимыми
Чтобы когда-либо обитать среди безжизненных
Поскольку вся жизнь заканчивается смертью
Итак, с каждым вздохом
Судьба исповедовала
Чтобы когда-либо обитать среди безжизненных
Безжизненный!
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды