Defenders of the Grave - Exhumed
С переводом

Defenders of the Grave - Exhumed

Альбом
Death Revenge
Год
2017
Язык
`Английский`
Длительность
231340

Ниже представлен текст песни Defenders of the Grave, исполнителя - Exhumed с переводом

Текст песни "Defenders of the Grave"

Оригинальный текст с переводом

Defenders of the Grave

Exhumed

Оригинальный текст

Heraldry is a protection against such practices;

for what the audacious

atrocity of the resurrection-man cannot, the venality of the sexton certainly,

will accomplish" - Thomas Wakely, The Lancet newspaper 1832

«'…a coffin was registered with the expressed purpose of frustrating the

resurrectionists… designed to be made in cast or wrought iron,

with concealed spring catches on the inner

Side of the lid to prevent levering, and joined in such a way as to thwart any

attempt to force the sides of the coffin apart… Some parishes had communal

mortsafes or 'jankers' - huge coffin-shaped pieces of stone or metal put on new

graves.»

— Ruth Richardson Death, Dissection, and the Destitute 1987

«Resurrection men, your fate deplore

Retire with fore vexation

Your mystery’s gone, your art’s no more

No more your occupation:

Surgeons no more shall ye ransack

The grave with feelings callous

Tho' on the Old Bailey turn’d your back

Your only hopes the gallows» — Mr. Diben The Patent Cof in 1818

Stalk through hallowed headstones

For notes and coin, trade flesh and bone

Your eternal rest may, become nocturnal wrest

The newly deceased, still bereaved

Snatched from their peace, taken without leave

Truncated repose, for the decomposed

Adamantine clasp of the mortsafe, the muddy bonds of earth

Patent coffins do not vouchsafe, calm repose beneath the turf

Stone walls do not a prison make, nor six feet of sod a grave

Pray the lord your soul to take, you’ll need defenders of the —

Graves' occupants, so dearly prized

But to butcher, not to eulogize

To rest they were laid, now sold under the blade

Who turns the key to the mortsafe, when the sexton stuffs his purse?

Nightwatchmen cannot vouchsafe, calm repose beneath the turf

Stone walls do not a prison make, nor six feet of sod a grave

So pray the lord your soul to take, you’ll need defenders of the grave

Defenders of the grave, hallmarks of this ghoulish age

Defenders of the grave, defenders of the —

Solo — Matthew Harvey

Solo — Michael Burke

Stone walls do not a prison make, nor shovels full of sod a grave

So pray the lord your soul to take, you’ll need defenders of the grave

Defenders of the grave, hallmarks of this ghoulish age

Defenders of the grave, defenders of the — grave

Перевод песни

Геральдика — это защита от таких обычаев;

за что дерзкий

злодеяние человека-воскресителя не может, продажность пономаря уж точно,

совершит" - Томас Уэйкли, газета The Lancet, 1832 г.

«'…гроб был зарегистрирован с явной целью расстроить

воскрешенцы… предназначенные для изготовления из литого или кованого железа,

со скрытыми пружинными защелками на внутренней

Боковая часть крышки, чтобы предотвратить подпирание, и соединена таким образом, чтобы предотвратить любое

попытка раздвинуть стенки гроба... В некоторых приходах

мортсейфы или "янкеры" - огромные куски камня или металла в форме гроба, надетые на новые

могилы.»

- Рут Ричардсон Смерть, вскрытие и обездоленные 1987 г.

«Воскресающие люди, о вашей судьбе сожалеют

Уйти на пенсию с досадой

Твоя тайна ушла, твоего искусства больше нет

Больше не твоя профессия:

Хирурги больше не должны рыскать

Могила с чувствами черствыми

Хоть на Олд-Бейли отвернулся

Ваша единственная надежда на виселицу »- г-н Дибен Патентный гроб в 1818 году

Пройдите через священные надгробия

За банкноты и монеты торгуйте плотью и костью

Ваш вечный покой может стать ночной борьбой

Недавно умерший, все еще скорбящий

Вырванный из их мира, взятый без разрешения

Усеченный покой, для разложившихся

Адамантиновая застежка мортсейфа, грязные узы земли

Патентованные гробы не удостоят безопасного, спокойного отдыха под дерном

Каменные стены — не тюрьма, а шесть футов дерна — могила.

Умоли Господа забрать твою душу, тебе понадобятся защитники —

Жители Грейвса, так дорого ценящиеся

Но резать, а не восхвалять

На покой они были положены, теперь проданы под лезвие

Кто поворачивает ключ от сейфа, когда пономарь набивает свой кошелек?

Ночные сторожа не могут удостоиться безопасного, спокойного отдыха под газоном

Каменные стены — не тюрьма, а шесть футов дерна — могила.

Так что молите Господа забрать вашу душу, вам понадобятся защитники могилы

Защитники могилы, отличительные черты этого омерзительного века

Защитники могилы, защитники —

Соло — Мэтью Харви

Соло — Майкл Берк

Каменные стены не делают тюрьму, а лопаты, полные дерна, - могилу.

Так что молите Господа забрать вашу душу, вам понадобятся защитники могилы

Защитники могилы, отличительные черты этого омерзительного века

Защитники могилы, защитники — могилы

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды