Dying With The Blues (c. -08-21) - Ethel Waters
С переводом

Dying With The Blues (c. -08-21) - Ethel Waters

Альбом
Complete Jazz Series 1921 - 1923
Год
2009
Язык
`Английский`
Длительность
176530

Ниже представлен текст песни Dying With The Blues (c. -08-21), исполнителя - Ethel Waters с переводом

Текст песни "Dying With The Blues (c. -08-21)"

Оригинальный текст с переводом

Dying With The Blues (c. -08-21)

Ethel Waters

Оригинальный текст

I’ve lost my happy home;

My baby’s told me to pack my trunk and go;

My heart is fairly breaking,

To have to go.

Oh, hon, isn’t it a sin,

To drive your poor baby

Out in the sleet and wind?

But he pointed to the door,

And just said, «Go.»

I’m almost gone insane,

When I hear you, daddy,

You ride moaning like a train;

For there’s no other,

Daddy, won’t you change.

Oh, hon, I got those blues runnin' through my soul.

Take me back, sweet daddy,

I am going home, daddy;

Why, there’s no other

Who can ease my pain.

Oh, hon, I got those blues just runnin' through my soul;

Just take me back, oh, sweet daddy,

Why, I am going home, baby;

For there’s no other

Who can ease my pain.

Перевод песни

Я потерял свой счастливый дом;

Мой ребенок сказал мне собрать чемодан и уйти;

Мое сердце довольно разбито,

Придется идти.

О, дорогая, разве это не грех,

Чтобы водить вашего бедного ребенка

На улице с дождем и ветром?

Но он указал на дверь,

И просто сказал: «Иди».

Я почти сошел с ума,

Когда я слышу тебя, папа,

Ты едешь со стонами, как поезд;

Ибо нет другого,

Папа, ты не переоденешься.

О, дорогая, у меня в душе течет этот блюз.

Верни меня, милый папочка,

я иду домой, папа;

Почему нет другого 

Кто может облегчить мою боль.

О, дорогая, у меня эта грусть просто пробегает по моей душе;

Просто верни меня, о, милый папочка,

Я иду домой, детка;

Ибо нет другого 

Кто может облегчить мою боль.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды