Laisse-moi seul - Eric Lapointe
С переводом

Laisse-moi seul - Eric Lapointe

  • Альбом: Lapointe 1994-2006 N'importe qui

  • Год выхода: 2006
  • Язык: Французский
  • Длительность: 5:10

Ниже представлен текст песни Laisse-moi seul, исполнителя - Eric Lapointe с переводом

Текст песни "Laisse-moi seul"

Оригинальный текст с переводом

Laisse-moi seul

Eric Lapointe

Оригинальный текст

Laisse-moi seul avec moi-même

Avec mes rêves d’océans

Laisse-moi seul dans mes «je t’aime»

Laisse-moi seul pour très longtemps

Au nom des verres qu’on a vidés

Laisse-moi seul, y a rien à voir

Laisse-moi seul pour décider

Ce que je fais de mon histoire

Je connais tous les continents

Laisse-moi seul dans mes voyages

Fais comme l’amour: allez, va-t'en!

Laisse-moi seul dans mes naufrages

Allez, mon vieux, fais-moi plaisir

Laisse-moi seul sur mon navire

Je sens la tempête qui vient

La tempête qui vient

Laisse-moi seul sur ma galère

Tu sais très bien ce qui se passe

Fais pas semblant d'être mon frère

Rentre chez toi, chacun sa place

Moi, j’ai payé très cher la mienne

Laisse-moi seul en profiter

Laisse-moi seul avec ma peine

Fais comme l’amour passe à côté

Allez va-t'en l’hiver s’en vient

Et l’hiver c’est encore pour moi

Bien sûr je bois, mais tout va bien

Quand je bois, je la revois

Alors, tu veux, fais-moi plaisir

Laisse-moi seul sur mon navire

La tempête…

Laisse-moi seul avec son rire

Et ses cheveux contre ma bouche

Laisse-moi seul pour la maudire

Maintenant que d’autres la touchent

Laisse-moi seul avec ceux-là

Qui prennent son cul mais pas son cœur

Quand elle dit oui parce qu’elle a froid

Allez va-t-en avant que je pleure

Je sens la tempête qui vient

La tempête qui vient

Je sens la tempête qui vient

La tempête qui vient

Laisse-moi seul avec moi-même

Fais comme l’amour: passe à côté

Перевод песни

Оставь меня наедине с собой

С моими мечтами об океане

Оставь меня в покое в моем "я тебя люблю"

Оставь меня в покое на очень долгое время

Во имя стаканов, которые мы опустошили

Оставь меня в покое, не на что смотреть

Оставь меня в покое, чтобы решить

Что я делаю со своей историей

Я знаю все континенты

Оставь меня в покое в моих путешествиях

Поступай как любовь: уходи, уходи!

Оставь меня в покое в моих кораблекрушениях

Давай, старик, сделай мне одолжение

Оставь меня в покое на моем корабле

Я чувствую приближающуюся бурю

Грядущая буря

Оставь меня в покое на моем камбузе

Вы очень хорошо знаете, что происходит

Не притворяйся моим братом

Иди домой, у каждого свое место

Я, я много заплатил за свою

Оставь меня в покое, наслаждайся

Оставь меня наедине с моей болью

Делай так, как любовь проходит мимо

Давай, уходи, зима близко

И зима все еще для меня

Я конечно пью, но ничего страшного

Когда я пью, я снова вижу ее

Итак, вы хотите, пожалуйста, меня

Оставь меня в покое на моем корабле

Гроза…

Оставь меня наедине с ее смехом

И ее волосы у моего рта

Оставь меня в покое, чтобы проклясть ее

Теперь, когда другие прикасаются к ней

Оставь меня наедине с теми

Кто возьмет его задницу, но не его сердце

Когда она говорит да, потому что ей холодно

Уходи, пока я не заплакал

Я чувствую приближающуюся бурю

Грядущая буря

Я чувствую приближающуюся бурю

Грядущая буря

Оставь меня наедине с собой

Делай как любовь: проходи мимо

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды