Мелодія -

Мелодія -

  • Год выхода: 2016
  • Язык: Украинский
  • Длительность: 4:47

Ниже представлен текст песни Мелодія, исполнителя - с переводом

Текст песни "Мелодія"

Оригинальный текст с переводом

Мелодія

Оригинальный текст

Знаю я, що колись, світ не буде тим.

Як бачу я, як бачиш ти.

Змінюється все завжди.

Знаю я, знаєш ти.

Все не вічно навіть ми.

Але коли так дивишся.

Палаю я з середини.

Світ замирає, сердце стискає.

Я відчуваю, як ти дихаєш.

Мить наступає розум зникає.

Ти змінюєш моє життя.

Ти як морське повітря, ти мелодія.

Ти, як ковток холодного вина.

Я хмілію навіть від твого ім'я.

Знаю я, знаєш ти.

Як влаштовані всі люди.

Не в змозі я, не в змозі ти.

Пояснити, що то є між нами.

Світ замирає, сердце стискає.

Я відчуваю, як ти дихаєшь.

Мить наступає розум зникає.

Ти змінюєш моє життя.

Ти як морське повітря, ти мелодія.

Ти, як ковток холодного вина.

Я хмілію навіть від твого ім'я.(х3)

Перевод песни

Знаю я, что когда-то, мир не будет тем.

Как вижу я, как видишь ты.

меняется все всегда.

Знаю я, ты знаешь.

Все не вечно даже мы.

Но когда так смотришь.

Пылаю я изнутри.

Мир замирает, сердце сжимает.

Я чувствую, как ты дышишь.

Мгновение наступает разум исчезает.

Ты меняешь мою жизнь.

Ты как морской воздух, ты мелодия.

Ты, как глоток холодного вина.

Я хмелю даже от твоего имени.

Знаю я, ты знаешь.

Как устроены все люди.

Не в состоянии я, не в состоянии ты.

Объяснить, что есть между нами.

Мир замирает, сердце сжимает.

Я чувствую, как ты дышишь.

Мгновение наступает разум исчезает.

Ты меняешь мою жизнь.

Ты как морской воздух, ты мелодия.

Ты, как глоток холодного вина.

Я хмелю даже от твоего имени.(х3)

Новые тексты и переводы на сайте:

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды