
Ниже представлен текст песни Мелодія, исполнителя - с переводом
Оригинальный текст с переводом
Знаю я, що колись, світ не буде тим.
Як бачу я, як бачиш ти.
Змінюється все завжди.
Знаю я, знаєш ти.
Все не вічно навіть ми.
Але коли так дивишся.
Палаю я з середини.
Світ замирає, сердце стискає.
Я відчуваю, як ти дихаєш.
Мить наступає розум зникає.
Ти змінюєш моє життя.
Ти як морське повітря, ти мелодія.
Ти, як ковток холодного вина.
Я хмілію навіть від твого ім'я.
Знаю я, знаєш ти.
Як влаштовані всі люди.
Не в змозі я, не в змозі ти.
Пояснити, що то є між нами.
Світ замирає, сердце стискає.
Я відчуваю, як ти дихаєшь.
Мить наступає розум зникає.
Ти змінюєш моє життя.
Ти як морське повітря, ти мелодія.
Ти, як ковток холодного вина.
Я хмілію навіть від твого ім'я.(х3)
Знаю я, что когда-то, мир не будет тем.
Как вижу я, как видишь ты.
меняется все всегда.
Знаю я, ты знаешь.
Все не вечно даже мы.
Но когда так смотришь.
Пылаю я изнутри.
Мир замирает, сердце сжимает.
Я чувствую, как ты дышишь.
Мгновение наступает разум исчезает.
Ты меняешь мою жизнь.
Ты как морской воздух, ты мелодия.
Ты, как глоток холодного вина.
Я хмелю даже от твоего имени.
Знаю я, ты знаешь.
Как устроены все люди.
Не в состоянии я, не в состоянии ты.
Объяснить, что есть между нами.
Мир замирает, сердце сжимает.
Я чувствую, как ты дышишь.
Мгновение наступает разум исчезает.
Ты меняешь мою жизнь.
Ты как морской воздух, ты мелодия.
Ты, как глоток холодного вина.
Я хмелю даже от твоего имени.(х3)
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды