
Ниже представлен текст песни Petit chef, исполнителя - Enz с переводом
Оригинальный текст с переводом
Enz
Petit chef approche de la trentaine
Belle baraque, belle caisse, pas d’enfant, il n’a pas qu'ça à faire
Petit chef s’consacre à sa carrière
Il contrôle tout, jusqu'à ses goûts
N’aime que ce qui est nécessaire, son parcours
Fait rêver les jeunes diplômés d'écoles de commerce
Pour être honnête, devant les choses simples le sourire est rare
N’en a que faire que le bonheur le nargue
Tant qu’son business progresse
Il suffit que la Bourse redresse pour que le moral suive
Il n’est que promesses non tenues
Pour que les troupes s’activent
Il me répète c’que je dois faire me prend pour un âne
Tout ça parce que j’porte pas d’cravate
Mon col est usé par la sueur c’est moi qui cours pour sa prime
S’il ne la fait pas à la fin du mois c’est sur moi qu’il tapera sa crise
C’n’est qu’une feuille de l’arborescence, un maillon du dessous
Petit chef a des grands chefs qui ne rigolent pas du tout
N’ont qu’des gros mots à la bouche, genre
Réduction d’personnel, heures sup' non payés
Qui croit encore qu’j’ai besoin d’récupérer
Petit, petit, petit, petit, petit chef
Garde tes petites manies tes petits airs de snob
Petit, petit, petit, petit, petit chef
Tu peux garder ta tyrannie tes petits petits ordres
Petit, petit, petit, petit, petit chef
Garde aussi tes remontrances quand j’suis en petite forme
Petit, petit, petit, petit, petit chef
Je n’en peux plus, non, je n’en veux plus, petit chef
Petit chef n’a pas le même réveil
Le mien m’traîne péniblement hors du lit
Tous les matins la même scène
Juste le temps de mettre rien dans mon bide
Et puis j’pars
Petit chef n’est pas là quand j’arrive
Mais cette fichue pointeuse va cafter qu’j’suis encore en retard
Y avait des bouchons sur la route
Et l’métro en panne
Plus d’vingt fois par mois j’avoue
Les transports rendent l'âme
Sur l’moment c’est loin d’poser problème
Ouais petit chef communique par notes
A du mal à dire les choses, car au fond
Il voudrait qu’on l’adore
Qu’on le respecte, même qu’on le prenne pour modèle
Tu seras son meilleur ami selon ta grille de salaire
Il a des sourires pour les dames, et des blâmes pour les fumistes
C’n’est pas moi mais lui qui part en séminaire faire le touriste
Il a une femme à nourrir tous les moyens sont bons
Et au-dessous un petit con qui parle toujours en son nom
C’est ça l’drame
La hiérarchie a ses méandres ça m'échappe
Avec ma petite cervelle j’ai du mal à comprendre
Pourquoi j’devrais lui faire des caresses dans l’sens du poil
Alors qu’ce sont tous mes efforts qui lui font prendre du poids
Et si ça chauffe pour moi j’pourrai en aucun cas
Compter sur ces corrompus du syndicat
Car au fond, tous aspirent au même dessein
Exploiter les failles du système pour en faire le moins
Petit, petit, petit chef
Petit, petit, petit chef
Je n’en peux plus, non, je n’en veux plus
Маленькому повару скоро 30
Хорошие казармы, красивое тело, нет детей, он не должен этого делать
Маленький повар посвящает себя своей карьере
Он контролирует все, вплоть до своих вкусов
Любит только то, что необходимо, его путешествие
Мечта молодых выпускников бизнес-школ
Честно говоря, перед простыми вещами улыбка редкость
Плевать, что счастье насмехается над ним
Пока его бизнес продвигается
Все, что нужно фондовому рынку, чтобы восстановить моральный дух
Это просто нарушенные обещания
Для активации войск
Он повторяет мне, что я должен сделать, принимает меня за осла
Все это потому, что я не ношу галстук
Мой воротник изношен от пота, я бегу за его наградой
Если он не доживет до конца месяца, он устроит мне истерику.
Это просто лист на дереве, ссылка ниже
У маленького повара есть отличные повара, которые совсем не смеются
Только матерные слова во рту, типа
Сокращение штата, неоплачиваемая сверхурочная работа
Кто все еще считает, что мне нужно выздороветь
Маленький, маленький, маленький, маленький, маленький шеф-повар
Держите свои маленькие причуды своим маленьким снобизмом
Маленький, маленький, маленький, маленький, маленький шеф-повар
Вы можете сохранить свою тиранию своими маленькими приказами
Маленький, маленький, маленький, маленький, маленький шеф-повар
Также держите свои наставления, когда я в плохой форме
Маленький, маленький, маленький, маленький, маленький шеф-повар
Я больше не могу, нет, я больше не хочу, маленький босс
У маленького повара нет такого же будильника
Моя больно вытаскивает меня из постели
Каждое утро одна и та же сцена
Достаточно времени, чтобы ничего не положить в живот
А потом я ухожу
Маленького босса нет, когда я прихожу
Но эти чертовы часы скажут, что я снова опаздываю.
На дороге были пробки
И метро сломалось.
Более двадцати раз в месяц я признаю
Транспорт испускает призрак
На данный момент это далеко не проблема
Да, маленький повар общается по нотам
С трудом говорит, потому что в глубине души
Он хотел бы, чтобы мы поклонялись ему
Что мы уважаем его, даже что мы берем его за образец
Ты будешь его лучшим другом согласно твоей зарплатной сетке
У него есть улыбки для дам и вина для курильщиков
Это не я, а он хожу на семинар играть в туриста
У него есть жена, чтобы кормить любые средства хороши
А внизу маленький придурок, который всегда говорит от его имени
Это драма
Иерархия имеет свои повороты, я не знаю
С моим маленьким мозгом мне трудно понять
Почему я должен ласкать ее по направлению волос
Когда все мои усилия заставляют ее набирать вес
И если мне станет жарко, я никак не смогу
Рассчитывайте на эти коррумпированные синдикаты
Потому что в глубине души все они стремятся к одной цели
Используйте недостатки системы, чтобы сделать как можно меньше
Маленький, маленький, маленький босс
Маленький, маленький, маленький босс
Я больше не могу, нет, я больше не хочу
Enz • 2012
Enz • 2007
Enz • 2007
Enz • 2007
Enz • 2007
Enz • 2007
Enz • 2007
Kohndo, Enz, Kohndo, Enz • 2007
Enz • 2007
Enz • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды