
Ниже представлен текст песни Mon ami, исполнителя - Enemy с переводом
Оригинальный текст с переводом
Enemy
Veteran
Es ist E (dieses Leben führt ins Grab)
Z-Z-Zeeko
Es ist E (dieses Leben führt ins Grab)
Es ist E, ah
Dieses Leben führt ins Grab, Kanak (pua)
Dreh dich um, denn wir dreh’n mit der Neuf-Millimetre unsre Runden, Kanak (puah)
Du hast 24 Stunden, Kanak (yeah)
Du hast 24, 24, 24 Stunden
Einer stirbt, einer überlebt, Kanak
Die Kugel gibt 'n Fick auf deine Nationalität, Kanak (ja)
Lässt die Mutter in ihr’n Trän'n, Kanak (ja)
Gott gab uns kein leichtes Leben, Kanak (ja)
24 Stunden und ich trage meine Scharfe
Denn einer wird reich, ein anderer landet auf der Straße
Alles parallel (parallel), die Zeit bleibt nicht steh’n (ja)
Denk nicht, dass irgendwas wartet
Hannover-City und der Norden wird kalt
So wie das weinrote Blut auf dem kalten Asphalt
Bleib weit weg von uns, tu dir selber den Gefall’n
Fick auf Rechtsstaat, hier regiert Gewalt (huh)
24 Stunden Para machen auf die Schnelle
Achte auf die Kripos, auf die Autos mit Antenne
Kanaken machen Patte, doch zugleich auch zu viel Welle
Und sind dann auf einmal 23 Stunden in der Zelle
Der erste aus Hannovers Gosse landet in den Charts
Der erste scheiß Kanake aus dem Ghetto wird ein Arzt (ja)
Keine kann mich stoppen, außer Augen voller Neid
Und deswegen sagst du lieber dreimal mashallah, brra (brra)
24 Stunden in der Gosse
Und ich trag' meine Scharfe am Sack, mon ami
24 Stunden Kreisdreherei spiel’n
Dieses Leben führt ins Grab, mon ami
Mon ami, mon ami, spielen Kreisdreherei, mon ami
Mon ami, mon ami, dieses Leben führt ins Grab, mon ami
Mon ami, mon ami, es ist Enemygo, mon ami
Mon ami, mon ami, Azzlack Motherfuck, mon ami
Azzlack Motherfuck, mon ami
Azzlack Motherfuck, mon ami
Azzlack Motherfuck, mon ami
Steckt man dich in den Dschungel, bist du nur ein kleiner Happen
Geh' ich rein, bring' ich Löwenpelzjacken
In einer Welt, wo dich alle nur hassen
Sei dir sicher, du verlernst das Lachen (ja)
24 Stunden auf der Straße auch im Winter
Tote Seel’n feiern, manche sparen für die Kinder
Schuften wie ein Sklave, das ist nichts, was für mich Sinn macht
Harte Arbeit hält dich arm und die Straße macht behindert
Gib mir deine Jacke, Junge, nacktes Überleben (ja)
Schüsse fall’n zu schnell, keine Zeit zum Überlegen
Hannover ist am brenn’n, besser komm nicht in die Gegend
Bull’n komm’n hier nur zu sechst, trotzdem bang’n sie um ihr Leben
Wir leben schnell und sterben jünger als normale Bürger (ja)
Tauche in Gedanken und verpack' es in grazile Wörter
Leute sagen, «Der ist doch Student und keine Straße!»
Aber mich kann man nicht ficken, Dicka, weiß ja nicht, was du gehört hast
Flucht im Daimler-Benz, catch me if you can
600 PS, lass' die Straßen brenn’n
Ratatata, die Kalash macht dich weg
Kleb' 'ne Tüte an den Schlitten, der die Hülsen fängt
Hannover ist mein Nest, was ich sage, ist Gesetz (ja)
Kurdische Blutsbrüder regeln das Geschäft (ja)
Soldaten auf der Straße, Steintor, 24 Stunden
Hangover-City, Pisser, hol mir deine Gang
24 Stunden in der Gosse
Und ich trag' meine Scharfe am Sack, mon ami
24 Stunden Kreisdreherei spiel’n
Dieses Leben führt ins Grab, mon ami
Mon ami, mon ami, spielen Kreisdreherei, mon ami
Mon ami, mon ami, dieses Leben führt ins Grab, mon ami
Mon ami, mon ami, es ist Enemygo, mon ami
Mon ami, mon ami, Azzlack Motherfuck, mon ami
Azzlack Motherfuck, mon ami
Azzlack Motherfuck, mon ami
Azzlack Motherfuck, mon ami
Mon ami, mon ami, Azzlack Motherfuck, mon ami
Azzlack Motherfuck, mon ami
Es ist E, es ist E, es ist E
ветеран
Это E (эта жизнь ведет в могилу)
З-З-Зико
Это E (эта жизнь ведет в могилу)
Это Е, ах
Эта жизнь ведет в могилу, канак (пуа)
Повернись, потому что мы делаем обход с Neuf-Millimetre, Kanak (puah)
У тебя есть 24 часа, Канак (да)
У тебя есть 24, 24, 24 часа
Один умирает, один выживает, Канак
Пуле похуй на твою национальность, Канак (да)
Пусть мать в слезах, Канак (да)
Бог не дал нам легкой жизни, Канак (да)
24 часа, и я ношу острое
Потому что один разбогател, другой оказался на улице
Все параллельно (параллельно), время не стоит на месте (да)
Не думайте, что что-то ждет
Ганновер-Сити и на севере становится холодно
Как винно-красная кровь на холодном асфальте
Держись от нас подальше, сделай себе одолжение
К черту верховенство закона, здесь царит насилие (ха)
24 часа пара сделать это быстро
Следите за детективами, за машинами с антеннами
Канаки делают похлопывание, но в то же время слишком сильно машут
А то ты вдруг в камере на 23 часа
Первый из Hannovers Gosse попал в чарты
Первый гребаный канаке из гетто становится доктором (ага)
Никто не может остановить меня, кроме глаз, полных зависти
И поэтому лучше сказать трижды Машаллах, брра (брра)
24 часа в канаве
И я ношу свою точилку в своем мешке, mon ami
24 часа вращающихся кругов
Эта жизнь ведет в могилу, mon ami
Mon ami, mon ami, игровые круги, mon ami
Mon ami, mon ami, эта жизнь ведет в могилу, mon ami
Mon ami, mon ami, это Enemygo, mon ami
Mon ami, mon ami, Azzlack Motherfuck, mon ami
Azzlack Motherfuck, друг мой
Azzlack Motherfuck, друг мой
Azzlack Motherfuck, друг мой
Поместите вас в джунгли, и вы просто маленький кусочек
Если я войду, я принесу куртки из львиного меха.
В мире, где все просто ненавидят тебя
Будь уверен, ты разучишься смеяться (да)
24 часа в пути даже зимой
Мертвые души празднуют, некоторые спасают для детей
Негодяй, как раб, для меня это не имеет смысла.
Тяжелая работа делает вас бедным, а улица делает вас инвалидом
Дай мне свою куртку, мальчик, голое выживание (да)
Выстрелы слишком быстрые, нет времени думать
Ганновер горит, в район лучше не приезжать
Здесь всего шесть полицейских, но они все еще боятся за свою жизнь
Мы живем быстро и умираем моложе, чем обычные граждане (да)
Погрузитесь в мысли и изложите их изящными словами
Люди говорят: «Он студент, а не улица!»
Но ты не можешь трахнуть меня, дика, я не знаю, что ты слышал
Убегай в Даймлер-Бенц, поймай меня, если сможешь
600 л.с., пусть улицы горят
Рататата, Калаш уносит тебя
Прикрепите сумку к салазкам, которые ловят снаряды
Ганновер - мое гнездо, то, что я говорю, - закон (да)
Курдские кровные братья управляют бизнесом (да)
Солдаты на улице Штайнтор, 24 часа
Hangover City, pisser, дай мне свою банду
24 часа в канаве
И я ношу свою точилку в своем мешке, mon ami
24 часа вращающихся кругов
Эта жизнь ведет в могилу, mon ami
Mon ami, mon ami, игровые круги, mon ami
Mon ami, mon ami, эта жизнь ведет в могилу, mon ami
Mon ami, mon ami, это Enemygo, mon ami
Mon ami, mon ami, Azzlack Motherfuck, mon ami
Azzlack Motherfuck, друг мой
Azzlack Motherfuck, друг мой
Azzlack Motherfuck, друг мой
Mon ami, mon ami, Azzlack Motherfuck, mon ami
Azzlack Motherfuck, друг мой
Это Е, это Е, это Е
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды