Ayrılmam Senden - Emrah
С переводом

Ayrılmam Senden - Emrah

Альбом
Sen Gülünce
Год
1991
Язык
`Турецкий`
Длительность
296280

Ниже представлен текст песни Ayrılmam Senden, исполнителя - Emrah с переводом

Текст песни "Ayrılmam Senden"

Оригинальный текст с переводом

Ayrılmam Senden

Emrah

Оригинальный текст

«Neyin var senin?

Söylemesi o kadar zor ki, dilim varmıyor söylemeye!

Neyi?

Her şeyin bittiğini!

ne, yani bana askımız her şeyin bittiğini mi söylüyorsun?

EVET!»

Çok zor gelir bundan sonra, inan ayrılmak senden

Dayanılmaz çile verir, artık kopamam senden

Karanlıklar yolum olur, düşerim çıkmazlara

Alışamam hasretine ne olur beni anla

Beni sensiz yalnız bırakma

Yok yok yok isteme benden

Yok yok yok isteme benden

Her şeyi iste onu isteme benden

Ayrılmam, ayrılmam senden

ooooo,

Ayrılmam, ayrılmam senden

Bir tesadüf aşk değil bu, yıllar geçti üstünden

Bitecek büyük askımız, yazık bir hiç yüzünden

Yetmedi mi çektirdiğin, beni artık ağlatma

Ben her şeye razıyım, beni sensiz bırakma

Beni sensiz yalnız bırakma

Yok yok yok isteme benden

Yok yok yok isteme benden

Her şeyi iste onu isteme benden

Ayrılmam, ayrılmam senden

ooooo,

Ayrılmam, ayrılmam senden

«Bir tesadüf aşk değil bu, yıllar geçti üstünden

Bitecek büyük askımız, yazık bir hiç yüzünden

Yetmedi mi çektirdiğin, beni artık ağlatma

Ben her şeye razıyım beni sensiz beni yalnız bırakma.

Yok yok isteme benden, her şeyi iste onu isteme benden

Ayrılmam ayrılmam senden

Ayrılmam ayrılmam senden…»

Перевод песни

"Что с тобой не так?

Так трудно сказать, что я не могу говорить!

Какая?

Все кончено!

что, так ты говоришь мне, что все кончено?

ДА!"

После этого будет очень трудно, поверь мне, уйти от тебя

Это невыносимое страдание, я больше не могу оторваться от тебя

Тьма становится моим путем, я попадаю в тупик

Я не могу привыкнуть к твоей тоске, пойми меня

не оставляй меня одну без тебя

Нет, нет, не спрашивай меня

Нет, нет, не спрашивай меня

Проси обо всем, не проси меня об этом

Я не уйду, я не оставлю тебя

оооо,

Я не уйду, я не оставлю тебя

Это не случайная любовь, прошли годы

Наша великая любовь закончится, жаль из-за ничего

Разве этого недостаточно, не заставляй меня больше плакать

Я в порядке со всем, не оставляй меня без тебя

не оставляй меня одну без тебя

Нет, нет, не спрашивай меня

Нет, нет, не спрашивай меня

Проси обо всем, не проси меня об этом

Я не уйду, я не оставлю тебя

оооо,

Я не уйду, я не оставлю тебя

"Это не совпадение, это любовь, прошли годы

Наша великая любовь закончится, жаль из-за ничего

Разве этого недостаточно, не заставляй меня больше плакать

Я в порядке со всем, не оставляй меня одну без тебя.

Нет, не спрашивай меня, проси обо всем, не хочешь от меня

я не оставлю тебя

Я не оставлю тебя, я не оставлю тебя…»

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды