Imagine That - Emilio Rojas, Devo D
С переводом

Imagine That - Emilio Rojas, Devo D

Альбом
L.I.F.E. - EP
Год
2015
Язык
`Английский`
Длительность
195980

Ниже представлен текст песни Imagine That, исполнителя - Emilio Rojas, Devo D с переводом

Текст песни "Imagine That"

Оригинальный текст с переводом

Imagine That

Emilio Rojas, Devo D

Оригинальный текст

Imagine walking out on the streets without cops blastin'

Imagine if Mike Brown ain’t never died

What if Goldman Sachs wasn’t running the Fed

I wonder, will we have a better chance to survive

Na na na, we from the bottom so we gotta stay alive

And they say, «Lock us in narcotics,»

Now the rules do not apply to them

Yea, we’re dying off their side effects

Antibiotics in our diets, the food should be prescribed to us

But how we living?

In and out of prison

But imagine if they treated addition like it’s a sickness

You go to jail, they make a record profit

But I wonder, what would happen when dollars follow tuition?

And it would be different, but they don’t wanna fix it

Cuz the more we suffer, the more that it get 'em richer

My homies got degrees but they still can’t make a livin'

Fuck wishin', now let’s go and get it.

Millions watch as Martin marches, (Still hear the chants.)

That led us through the dark and heartless

If I ruled (If I ruled. Imagine that.) I’d free all my sons, (Free 'em all

baby.)

At least give them a chance

What if the homies all had luxury sweats?

What if the drama didn’t come with the sex?

What if college didn’t put us in debt?

What if they let Obama do what he said?

And he did’t have to answer to the companies and lobbyists

Or them cops that caught them bodies up in Washington

What if sextapes wasn’t making women blow?

Would we be keeping up with women from a different show?

Now what you mean?

You don’t need no surgery

Girl you beautiful as hell, all you need is self-esteem

Now they wanna kill our people in the street

Cuz poverty’s like a disease that they cure with HIV

For the people that I’ve seen struggling and it’s humbling

The minute I get it, you better believe that I’m gonna come for them

Imagine if all our fathers stuck with our mothers, and maybe we would learn how

to love again

Millions watch as Martin marches, (Still hear the chants.)

That led us through the dark and heartless

If I ruled (If I ruled. Imagine that.) I’d free all my sons, (Free 'em all

baby.)

At least give them a chance

We all are living in a world so crazy

But these are my brother, I love 'em, love 'em, baby

If all the pain is just part of the plan

Then we’ll walk right up to the sun, hand in hand

Millions watch as Martin marches, (Still hear the chants.)

That led us through the dark and heartless

If I ruled (If I ruled. Imagine that.) I’d free all my sons, (Free 'em all

baby.)

At least give them a chance

Перевод песни

Представьте, что вы идете по улицам без копов,

Представьте, если бы Майк Браун никогда не умирал

Что, если бы Goldman Sachs не управлял ФРС

Интересно, у нас будет больше шансов выжить?

На-на-на, мы снизу, поэтому мы должны остаться в живых

А они говорят: «Заприте нас в наркотики»,

Теперь правила на них не распространяются

Да, мы умираем от их побочных эффектов

Антибиотики в нашем рационе, пища должна быть прописана нам

Но как мы живем?

В тюрьме и вне ее

Но представьте, если бы они относились к сложению как к болезни

Вы идете в тюрьму, они получают рекордную прибыль

Но мне интересно, что произойдет, если за обучение последуют доллары?

И было бы иначе, но они не хотят это исправлять

Потому что чем больше мы страдаем, тем больше они становятся богаче

Мои кореши получили ученые степени, но они все еще не могут зарабатывать на жизнь

К черту желание, теперь пойдем и возьмем его.

Миллионы наблюдают за маршем Мартина (все еще слышат пение).

Это привело нас через темный и бессердечный

Если бы я правил (Если бы я правил. Представь это.) Я бы освободил всех своих сыновей, (Освободил бы их всех

детка.)

По крайней мере, дайте им шанс

Что, если бы у всех корешей были роскошные спортивные штаны?

Что, если драма не связана с сексом?

Что, если бы колледж не загнал нас в долги?

Что, если они позволят Обаме сделать то, что он сказал?

И ему не нужно было отвечать перед компаниями и лоббистами

Или те копы, которые поймали их тела в Вашингтоне

Что, если бы секс-видео не заставляло женщин сосать?

Будем ли мы идти в ногу с женщинами из другого шоу?

Теперь, что вы имеете в виду?

Вам не нужна операция

Девочка, ты чертовски прекрасна, все, что тебе нужно, это самоуважение.

Теперь они хотят убить наших людей на улице

Потому что бедность похожа на болезнь, которую лечат с помощью ВИЧ

Для людей, которых я видел борющимися, и это унизительно

В ту минуту, когда я это получу, тебе лучше поверить, что я приду за ними.

Представьте, если бы все наши отцы остались с нашими матерями, и, может быть, мы узнали бы, как

любить снова

Миллионы наблюдают за маршем Мартина (все еще слышат пение).

Это привело нас через темный и бессердечный

Если бы я правил (Если бы я правил. Представь это.) Я бы освободил всех своих сыновей, (Освободил бы их всех

детка.)

По крайней мере, дайте им шанс

Мы все живем в таком сумасшедшем мире

Но это мой брат, я люблю их, люблю их, детка

Если вся боль - всего лишь часть плана

Тогда мы пойдем прямо к солнцу, рука об руку

Миллионы наблюдают за маршем Мартина (все еще слышат пение).

Это привело нас через темный и бессердечный

Если бы я правил (Если бы я правил. Представь это.) Я бы освободил всех своих сыновей, (Освободил бы их всех

детка.)

По крайней мере, дайте им шанс

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды