Dear Sadness - Emil Bulls
С переводом

Dear Sadness - Emil Bulls

Альбом
XX
Год
2016
Язык
`Английский`
Длительность
292100

Ниже представлен текст песни Dear Sadness, исполнителя - Emil Bulls с переводом

Текст песни "Dear Sadness"

Оригинальный текст с переводом

Dear Sadness

Emil Bulls

Оригинальный текст

How do you do, how do you do dear sadness

feels good to have you around again

to love is to suffer, to love is to let go to love is to lose control

it’s been a while

since we shared our thoughts

I’m pleased you came back to remind me not to forget

I’m glad you came over to talk to me

I’m glad you remember me so come and dismember me dismember me here I am how do you do, how do you do dear sadness

feels good to have you around again

how do you do, how do you do dear sadness

feels good to have you around again

love wears a halo

love is like the snow

pure like a virgin, sometimes below zero

like a wolf eating chalk

mild and meek

it covers the footsteps of deceit

how do you do, how do you do dear sadness

feels good to have you around again

how do you do, how do you do dear sadness

feels good to have you around again

(don't ever go, don’t ever go, don’t leave me alone, don’t leave me alone)

I’m glad you came over to talk to me

I’m glad you remember me so come and dismember me dismember me here I am come on, let’s take a stroll

through the morgue of my soul

I wanna show you

the place god has left long ago

It’s time to find our way down to the bowels of hell

I wanna show you where my ghosts and my demons dwell

Перевод песни

Как поживаешь, как поживаешь дорогая грусть

хорошо, что ты снова рядом

любить значит страдать, любить значит отпускать любить значит терять контроль

Прошло много времени

так как мы поделились своими мыслями

Я рад, что ты вернулся, чтобы напомнить мне не забывать

Я рад, что ты пришел поговорить со мной.

Я рад, что ты меня помнишь, так что приходи и расчлени меня, расчлени меня здесь, я как поживаешь, как поживаешь, дорогая печаль

хорошо, что ты снова рядом

как дела, как дела дорогая грусть

хорошо, что ты снова рядом

любовь носит ореол

любовь похожа на снег

чистая как девственница, иногда ниже нуля

как волк ест мел

мягкий и кроткий

он покрывает следы обмана

как дела, как дела дорогая грусть

хорошо, что ты снова рядом

как дела, как дела дорогая грусть

хорошо, что ты снова рядом

(никогда не уходи, никогда не уходи, не оставляй меня в покое, не оставляй меня в покое)

Я рад, что ты пришел поговорить со мной.

Я рад, что ты меня помнишь, так что иди и расчлени меня, расчлени меня здесь, я пришел, давай прогуляемся

через морг моей души

я хочу показать тебе

место, которое бог давно покинул

Пришло время найти путь в недра ада

Я хочу показать тебе, где обитают мои призраки и мои демоны

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды