Gözlerin Yeşil - Emel Sayın
С переводом

Gözlerin Yeşil - Emel Sayın

Альбом
El Bebek Gül Bebek
Год
1993
Язык
`Турецкий`
Длительность
302230

Ниже представлен текст песни Gözlerin Yeşil, исполнителя - Emel Sayın с переводом

Текст песни "Gözlerin Yeşil"

Оригинальный текст с переводом

Gözlerin Yeşil

Emel Sayın

Оригинальный текст

Olamaz olamaz sensiz yarim

Kabir azabından beter halim

Acılar, bütün derdim

Sensiz bir dünyayı neyleyim

Olamaz olamaz sensiz yarim

Kabir azabından beter halim

Acılar, bütün derdim

Sensiz bir dünyayı neyleyim

Gözlerimi kapadım çizdim seni

Kalbime açmam nafile isteme

Son nefesimde ellerinde ben yoksam

Sen de olma hiç bi' yerde

Sadece benim ol hayata döndür

Yine beni aç kapılarını zorlama

Dünyan da dönmez ki bensiz

Bilirim soluk almak senin için çok zor

Bu yolda söz verdik pes etmek yakışmaz aşkımıza

İsteme hadi al beni yine kendine

Gitme tut ellerimi sayalım yine günleri

Işığındım ben senin zor dileğiydim bu kalbe

Yalnız kalmam bilirim zor sensiz elimde kalemim

Her şeyimi yazdığım yine sensiz

Olamaz olamaz sensiz yarim

Kabir azabından beter halim

Acılar, bütün derdim

Sensiz bir dünyayı neyleyim

Olamaz olamaz sensiz yarim

Kabir azabından beter halim

Acılar, bütün derdim

Sensiz bir dünyayı neyleyim

Her yerde hayal yine aldı beni

Rüzgar olup sana döndürdü bu bedeni

Gittiğimiz hayallerde canlanır yine düşlerim

Kurdum yine boş hayaller bilirim

Dönmen çok zor ah ölürüm yine

Dayanmaz bu kalp gidişine

Almaz kalbim birini

İçimden seni atmak kalpsiz

Yaşamak kadar zor ben değil

Her yer sen kokar sevgilim

Gözlerini çok özledim

Sen ellerin oldun her yerde doğruyu duydum

Bilirim ben seni vurdum çok pişmanım ne olur dön

Gözlerinin yeşilini özledim

Olamaz olamaz sensiz yarim

Kabir azabından beter halim

Acılar, bütün derdim

Sensiz bir dünyayı neyleyim

Olamaz olamaz sensiz yarim

Kabir azabından beter halim

Acılar, bütün derdim

Sensiz bir dünyayı neyleyim

Перевод песни

Не может быть, не может быть наполовину без тебя

Я хуже мучений в могиле

Боль - это все, что меня волнует

Что бы я делал с миром без тебя

Не может быть, не может быть наполовину без тебя

Я хуже мучений в могиле

Боль - это все, что меня волнует

Что бы я делал с миром без тебя

Я закрыл глаза, я рисовал тебя

Я не хочу открывать свое сердце

Если я не в твоих руках на последнем вздохе

Не быть тебе нигде

Просто моя

Не заставляй меня снова открывать твои двери

Твой мир не перевернулся бы без меня.

Я знаю, что тебе так тяжело дышать

Мы обещали на этой дороге, наша любовь не подходит для того, чтобы сдаться.

Не спрашивай, давай, снова возьми меня к себе

Не уходи, возьми меня за руки, давай снова считать дни

Я был твоим светом, я был твоим тяжелым желанием для этого сердца

Я знаю, что тяжело быть одному без тебя, моя ручка в руке

Без тебя снова я все написал

Не может быть, не может быть наполовину без тебя

Я хуже мучений в могиле

Боль - это все, что меня волнует

Что бы я делал с миром без тебя

Не может быть, не может быть наполовину без тебя

Я хуже мучений в могиле

Боль - это все, что меня волнует

Что бы я делал с миром без тебя

Везде сон снова брал меня

Ветер повернул это тело обратно к тебе

Я оживаю во сне, в котором мы были, я снова мечтаю

Мне снова приснилось, я знаю пустые сны

Тебе так трудно вернуться, о, я снова умру

Терпеть не могу это сердце

Мое сердце никого не возьмет

Бессердечно выбросить тебя из меня

Это не так сложно, как жить

Везде пахнет тобой любимый

Я так скучаю по твоим глазам

Ты был твоим руками, я везде слышал правду

Я знаю, что застрелил тебя, мне очень жаль, пожалуйста, вернись

Я скучаю по зелени твоих глаз

Не может быть, не может быть наполовину без тебя

Я хуже мучений в могиле

Боль - это все, что меня волнует

Что бы я делал с миром без тебя

Не может быть, не может быть наполовину без тебя

Я хуже мучений в могиле

Боль - это все, что меня волнует

Что бы я делал с миром без тебя

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды