Je sais jamais - Élodie Frégé
С переводом

Je sais jamais - Élodie Frégé

Альбом
Le Jeu Des 7 Erreurs
Год
2005
Язык
`Французский`
Длительность
231890

Ниже представлен текст песни Je sais jamais, исполнителя - Élodie Frégé с переводом

Текст песни "Je sais jamais"

Оригинальный текст с переводом

Je sais jamais

Élodie Frégé

Оригинальный текст

Je sais jamais si tu ris si

Tu ridiculises et délires

Nos regards nos amours sans heures

Ou moindres heurts à attendrir

Si j´arrive à rivaliser

Pour l´or de rares avenirs

Je sais jamais si ta caresse

Est l´encas resté sans saveur

Un oubli, un geste à la place

Réservé à celle de ton coeur

Si je dois retrouver l´adresse

Des rendez-vous manqués moqueurs

Je voudrais m´asseoir avec toi

A la terrasse d´un café

Je voudrais m´essayer parfois

A vivre nos nuits de journée

Sans cache-cache maladroit

De l´ombre à l´ombre s´inviter

Même si les regards nous rattrapent

Quand la lumière sur nous dérape

Souris le temps suspend son vol

Trois pages figées…puis s´envolent

Souris ses mots battent de l´aile

Trois pigeons flanchent…

Et puis s´en veulent…

Je sais jamais si tu t´appliques

A l´évoquer sans magnifique

L´autre contre qui tu me troques

Parce que tes sentiments s´étriquent

Si je provoque en toi l´attaque

D´ un coeur trinquant à contre-éthique

Je sais jamais s´il me dévoile

Si à sa vue j´ai de l´éclat

Si la pensée de moi l´éveille

L´aveu de ma peau sous les doigts

Si à son coeur il met des voiles

Y´a si peu d´

Перевод песни

Я никогда не знаю, смеешься ли ты, если

Ты высмеиваешь и бредишь

Наша внешность, наша вечная любовь

Или меньшие удары, чтобы смягчить

Если я могу конкурировать

За золото редких фьючерсов

Я никогда не знаю, если твоя ласка

Закуска осталась безвкусной

Оплошность, жест вместо этого

Зарезервировано для вашего сердца

Если мне нужно найти адрес

Издевательство над пропущенными встречами

Я хотел бы сесть с тобой

В уличном кафе

Я хотел бы попробовать себя иногда

Чтобы жить нашими дневными ночами

Без неловких пряток

Из тени в тень, чтобы пригласить

Даже если взгляды догоняют нас

Когда свет на нас скользит

Время улыбки стоит на месте

Три застывших страницы… и улетай

Улыбнись, его слова трепещут

Три голубя вздрагивают…

А потом винить друг друга...

Я никогда не знаю, применяете ли вы

Чтобы вызвать его без великолепного

Другой вы обмениваете меня на

Потому что ваши чувства сжимаются

Если я спровоцирую в тебе нападение

От жаркого сердца к контрэтике

Я никогда не знаю, раскрывает ли он меня

Если при его взгляде у меня есть блеск

Если мысль обо мне разбудит его

Признание моей кожи под пальцами

Если в его сердце он кладет вуали

Их так мало

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды