Fous de rien - Élodie Frégé
С переводом

Fous de rien - Élodie Frégé

Альбом
Le Jeu Des 7 Erreurs
Год
2005
Язык
`Французский`
Длительность
230520

Ниже представлен текст песни Fous de rien, исполнителя - Élodie Frégé с переводом

Текст песни "Fous de rien"

Оригинальный текст с переводом

Fous de rien

Élodie Frégé

Оригинальный текст

Je garde en brume, au seuil des cils

Un peu de l’ombre qui déborde de nos cœurs.

J'égare, au bout de nos sentiers

Cailloux et fleurs qui ne seront plus jetés.

J’efface de ma bouche, l'ébauche

Du sourire dont il ne cherchait pas l’esquisse.

Je fronce un bâillon sur mes lèvres

D’où ne s'élève plus que l’air de notre ennui.

Son regard, je l'évite, je m’enfouis dans ses manches

Où je m'égare, je lévite quand je hais nos dimanches, fous de rien…

Je laisse ma peau se déparer

Du souffle dont tes doigts savaient bien m’habiller.

Je blesse mes pas posés à vide.

Il n’y a plus d'éclats de nous pour s’abîmer…

Son regard, je l'évite, je m’enfouis dans ses manches

Où je m'égare, je lévite et je hais nos dimanches, fous de rien…

S’il s’en faut de rien pour souffler sur un automne

On se suffira bien pour détisser le monotone…

Ses regards, je lui vole, je m’enfouis dans ses manches

Où il me garde et m’envole au-dessus des dimanches

Fous de bien… À perte de vie…

Перевод песни

Держу в тумане, на пороге ресниц

Немного тени, которая переполняет наши сердца.

Я блуждаю, в конце наших путей

Камешки и цветы, которые больше не будут выбрасывать.

Я стираю изо рта сквозняк

Улыбка, которую он не искал.

Я морщу кляп на губах

Из которого возникает только воздух нашей скуки.

Его взгляд, я его избегаю, я зарываюсь в его рукава

Где блуждаю, левитирую, когда ненавижу наши воскресенья, без ума ни от чего...

Я позволил моей коже пролиться

О дыхании, что твои пальцы умели меня хорошо одевать.

Я причиняю боль своим пустым шагам.

Нет больше наших осколков, которые можно было бы испортить...

Его взгляд, я его избегаю, я зарываюсь в его рукава

Где блуждаю, левитирую и ненавижу наши воскресенья, без ума по пустякам...

Если нужно дышать осенью

Хватит расплетать однообразное...

Ее внешность, я украду ее, я зарываюсь в ее рукава

Где он держит меня и летает по воскресеньям

Без ума от добра... От потери жизни...

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды