Long Suffering - Eliza Grace
С переводом

Long Suffering - Eliza Grace

Год
2019
Язык
`Английский`
Длительность
265060

Ниже представлен текст песни Long Suffering, исполнителя - Eliza Grace с переводом

Текст песни "Long Suffering"

Оригинальный текст с переводом

Long Suffering

Eliza Grace

Оригинальный текст

We treated dreams like cell reception

So we held them to the sky

And I know that you can’t fly from here

But I can find you there if I try

I want to hold you

I want to console you

And I’ll be beside you

I will supply you

Sparing my last drops again

You are always half empty in the end

If I just paint the walls and light some incense

I can manifest the bottom into the top again

Is that what la la la long-suffering is?

Is that where I suffer a long time?

I want to hold you

I want to console you

And I’ll be beside you

I will supply you

If we can learn that we can turn our coffin into a ghost

And our bodies to telescopes

Then we can see everything from there

Oh, and I fall apart

I wanna hold you

Oh, and I fall apart

I want to console you

Oh, and I fall apart

Oh, and I fall apart

«In music though, one doesn’t make the end of the composition the point of the

composition.

If that were so the best conductors would be those who played

fastest.

We thought of life by an analogy with a journey.

With a pilgrimage

which had a serious purpose at the end.

And the thing was to get to that end.

But we missed the point all along.

It was a musical thing.

We were supposed to

sing or dance while the music was being played»

Перевод песни

Мы относились к снам как к сотовой связи

Поэтому мы держали их в небе

И я знаю, что тебе отсюда не улететь

Но я могу найти тебя там, если попытаюсь

Я хочу обнять тебя

Я хочу утешить тебя

И я буду рядом с тобой

я снабжу вас

Сохранение моих последних капель снова

Ты всегда наполовину пуст в конце

Если я просто покрашу стены и зажгу благовония

Я могу снова превратить низ в верх

Это и есть ла-ла-ла долготерпение?

Это где я страдаю долгое время?

Я хочу обнять тебя

Я хочу утешить тебя

И я буду рядом с тобой

я снабжу вас

Если мы узнаем, что можем превратить наш гроб в призрак

И наши тела в телескопы

Тогда мы сможем увидеть все оттуда

О, и я разваливаюсь

я хочу обнять тебя

О, и я разваливаюсь

Я хочу утешить тебя

О, и я разваливаюсь

О, и я разваливаюсь

«Однако в музыке конец композиции не становится точкой отсчета.

сочинение.

Если бы это было так, лучшими дирижерами были бы те, кто играл

самый быстрый.

Мы думали о жизни по аналогии с путешествием.

С паломничеством

у которого была серьезная цель в конце.

И дело было в том, чтобы дойти до конца.

Но мы все время упускали главное.

Это была музыкальная вещь.

Мы должны были

петь или танцевать под музыку»

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды