Ниже представлен текст песни Le Dévoreur, исполнителя - Elend с переводом
Оригинальный текст с переводом
Elend
Il n’y a de citadelle imprenable que dans les livres des tacticiens
Et les murs de pierre sont aussi fragiles
Que les tresses de ta chevelure.
Lorsqu’ils surgirent innombrables, pousss par le Dvoreur
Et dj pleins du sang qu’ils allaient verser
Tu n’as pas vers une larme
Et les murs n’ont rsonn que du cri de leurs lames.
Le mot grav dans la pierre
Qui fend
Le vent captur
Porte vers les forts venir
L’histoire de ces murs,
Afin que mme les arbres pleurent et se lamentent.
Ainsi, lorsque la brume du sommeil se fait cume
La pnombre qui t’emporte
Ne pourra t’empcher de resplendir et de faire connatre
Ton nom.
Morte.
Mort.
J’tais mort et mort j’entrais ans le temple.
Le serpent, matre du soleil, gisait immobile
There are no unconquerable citadels but in tacticians' books
And the stone walls are as fragile as the braids of your hair.
When they emerged innumerable, urged forward by the devourer and filled with
blood to be shed, you did not she’d a tear
And the walls resounded only of the screams of their blades.
The word engraved in the stone
That disperses the captured wind
Carries toward forests to come
The history of these walls,
So that even the trees cry and grieve.
Thus, when the fog of sleep is made spray,
The half-light which carries you away
Will not prevent you from glowing and making your name known.
Dead.
I was dead, and dead I entered the temple.
The serpent, master of the sun, lay motionless…
Il n'y a de citadelle imprenable que dans les livres des tacticiens
Et les murs de pierre sont aussi хрупкие
Que les tresses de ta chevelure.
Lorsqu'ils surgirent innombrables, pousss par le Dvoreur
Et dj pleins du sang qu'ils allaient verser
Tu n’as pas vers une larme
Et les murs n’ont rsonn que du cri de leurs lames.
Le mot grav dans la pierre
Qui fend
Левент каптур
Porte vers les forts venir
L’histoire de ces murs,
Afin que mme les arbres pleurent et se lamentent.
Ainsi, lorsque la brume du sommeil se fait cume
La pnombre qui t’emporte
Ne pourra t'empcher de resplendir et de faire connatre
Тон ном.
Морте.
Морт.
J’tais mort et mort j’entrais ans le temple.
Le serpent, matre du soleil, gisait неподвижно
Нет непобедимых цитаделей, кроме как в книгах тактиков
А каменные стены хрупки, как косы твоих волос.
Когда они появились в бесчисленном количестве, побуждаемые пожирателем и наполненные
кровь пролилась, ты не пролила слезу
И стены звучали только от криков их клинков.
Слово, выгравированное на камне
Что рассеивает захваченный ветер
Несет в сторону будущих лесов
История этих стен,
Чтоб даже деревья плакали и печалились.
Таким образом, когда туман сна распыляется,
Полусвет, который уносит тебя
Не помешает вам светиться и сделать ваше имя известным.
Мертвый.
Я был мертв, и мертвым я вошел в храм.
Змей, хозяин солнца, лежал неподвижно...
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды