Włóczykij - Eldo
С переводом

Włóczykij - Eldo

  • Альбом: PSI

  • Год выхода: 2015
  • Язык: Польский
  • Длительность: 3:15

Ниже представлен текст песни Włóczykij, исполнителя - Eldo с переводом

Текст песни "Włóczykij"

Оригинальный текст с переводом

Włóczykij

Eldo

Оригинальный текст

Pomarańczowe słońce

W dali gdzieś szumią fale

Na drodze życia wieczny wędrowcze

Swojego miejsca szukam wytrwale

Stopy zdarte do kości

Stopy zdarte do krwi

Żadnego żalu żadnej litości

Bo muszę prze siebie iść słuchaj

Siła tkwi w różnorodności

W naiwnym kulcie świata

Bo pięknie jest żyć pięknie jest latać

Pięknie jest po chmurach skakać

Pięknie czuć nad miarę

W dzikim zachwycie brać w ręce gwiazdy

Móc wszystko jedyny deterrent

To tylko siła mojej wyobraźni

Zmęczony rozum śpi

Spragnione serce łaknie

Spaliłem mosty zamknąłem drzwi

Son of the blue sky w swojej tułaczce

Śmieszny paradoks bo to wieczne życie w pułapce

Szukam wolności a żyje w klatce

Wiecznych pragnień głodny na zawsze

Wiem że myślisz o mnie nie bój się

Litość ofiaruj innym tym którym brak jest siły

Tych bez winy za nich odmów modlitwy

Podziw zostaw dla tych co na świata scenie świata chcąc błyszczeć

Mnie schowaj głęboko nie idź za mną

Samotność wieczny czyściec

Pomarańczowe słońce

W dali gdzieś błyszczą szczyty

Na drodze życia wieczny krytyk

W plecaku pilnie zbiera zachwyty

Wyobraźnia i limity podziw wieczny głód narkomana

Byle zajrzeć za horyzont zdarzeń

Czuć się sytym nawet bez śniadania

Drogowskaz pas oriona

Głos ptaków stanowi soundtrack

Chmury malują piękne obrazy

Cienie z ogniska proszą do tańca

Nie ma ten świat zakazów

Ma zawsze ma otwarte ręcę

Spróbuj może nie przekonasz się od razu

Może wrócisz się nagle po więcej

Szwendam się tak pozornie

Nie mając celu podobno

Stary plecak przedarte spodnie

Bobby Fischer może zapomną

Dadzą zniknąć gdzieś daleko

W końcu przestaną szukać

A ja w międzyczasie sprawdzę to sam

Jak długi jest równik z buta

Wolne duchy znają ten stan

Gdy potrzeba stanowi rozkaz

Czujesz że musisz zerwać się z miejsca

Romantyzm tak jak w książkach

Od trosk secesja

W duszy żyje młoda Polska

Serce bije w rękach mam swój los

A świat nie zna granic;

Nałkowska

Перевод песни

Оранжевое солнце

Вдали где-то шумят волны

Вечный странник на жизненном пути

Я продолжаю искать свое место

Ноги исцарапаны до костей

Ноги исцарапаны до крови

Без сожаления, без жалости

Потому что я должен пройти через себя, послушай

Разнообразие — это сила

В наивном поклонении миру

Потому что красиво жить, красиво летать

Красиво прыгать по облакам

Почувствуй себя прекрасной безмерно

Подбирать звезды в диком восторге

Может все только сдерживание

Это просто сила моего воображения

Усталый ум спит

Измученное жаждой сердце голодно

Я сжег мосты и закрыл двери

Сын голубого неба в его блужданиях

Забавный парадокс, потому что это вечная жизнь в ловушке

Я ищу свободу и живу в клетке

Вечный голод навсегда

Я знаю, ты думаешь обо мне, не бойся

Предлагайте милосердие другим, у которых нет силы

За тех, кто не виноват, помолитесь за них

Оставьте восхищение тем, кто хочет блистать на мировой арене

Спрячь меня глубоко, не следуй за мной

Одиночество, вечное чистилище

Оранжевое солнце

Вдали где-то сияют вершины

Вечный критик на жизненном пути

Он срочно собирает энтузиазм в свой рюкзак

Воображение и восхищение ограничивают вечный голод наркомана

Просто загляните за горизонт событий

Чувствовать себя сытым даже без завтрака

Указатель пояса Ориона

Голос птиц — это саундтрек.

Облака рисуют красивые картины

Тени от костра просят тебя танцевать

Нет в этом мире запретов

Его руки всегда открыты

Попробуй, может не сразу убедишься

Может быть, вы вернетесь внезапно для большего

Я брожу так видимо

якобы не целится

Старый рюкзак с порванными штанами

Бобби Фишер мог забыть

Они позволят тебе исчезнуть где-то далеко

В конце концов они перестанут искать

А пока сам проверю

Как долго экватор от обуви

Свободные духи знают это состояние

Когда потребность — это приказ

Вы чувствуете, что вам нужно встать со своего места

Романтизм как в книгах

Отделение от забот

Молодая Польша живет в ее душе

Мое сердце бьется в моих руках, у меня есть моя судьба

И мир не знает границ;

Налковска

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды