Ниже представлен текст песни Who's Gonna Carry You Home?, исполнителя - Elder Brother с переводом
Оригинальный текст с переводом
Elder Brother
If I walk away then who’s gonna carry you home?
If I walk away then who’s gonna carry you home?
We may have had a bit too much, but no one has to know
But if I walk away then who’s gonna carry you home?
I’ll carry you home
We came here for the weekend.
It was your friend’s idea
It started as just a few of us, now everybody’s here
You took my hand and you told me «Dan, I’m not really one for crowds»
You took off out the window as fast as legs allowed
I thought if you just slowed down we might start making sense
If I walk away then who’s gonna carry you home?
If I walk away then who’s gonna carry you home?
Well we may have had a bit too much, but no one has to know
But if I walk away then who’s gonna carry you home?
I’ll carry you home
So you shivered under covers in the tail end of the summer
A certain sick no medicine could tame
And we were just kids, that’s the hardest part
The things we build just to rip them apart
Oh, you ripped me apart
I thought if you just slowed down we might start making sense
If I walk away then who’s gonna carry you home?
If I walk away then who’s gonna carry you home?
Well I came here with my baby, I’m not leaving here alone
But if I walk away then who’s gonna carry you home?
I’ll carry you home
Если я уйду, то кто отнесет тебя домой?
Если я уйду, то кто отнесет тебя домой?
Возможно, у нас было слишком много, но никто не должен знать
Но если я уйду, то кто отнесет тебя домой?
я отвезу тебя домой
Мы приехали сюда на выходные.
Это была идея вашего друга
Все началось с нескольких из нас, теперь все здесь
Ты взял меня за руку и сказал мне: «Дэн, я не люблю толпы»
Ты вылетел в окно так быстро, как позволяли ноги
Я подумал, что если ты просто помедленнее, мы можем начать понимать
Если я уйду, то кто отнесет тебя домой?
Если я уйду, то кто отнесет тебя домой?
Что ж, возможно, у нас было слишком много, но никто не должен знать
Но если я уйду, то кто отнесет тебя домой?
я отвезу тебя домой
Итак, вы дрожали под одеялом в конце лета
Определенного больного никакое лекарство не могло приручить
И мы были просто детьми, это самое сложное
Вещи, которые мы строим, чтобы разорвать их на части
О, ты разорвал меня на части
Я подумал, что если ты просто помедленнее, мы можем начать понимать
Если я уйду, то кто отнесет тебя домой?
Если я уйду, то кто отнесет тебя домой?
Ну, я пришел сюда со своим ребенком, я не уйду отсюда один
Но если я уйду, то кто отнесет тебя домой?
я отвезу тебя домой
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды